The Pink Jungle (1968)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
荒漠喋血 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
时尚摄影师发现自己和美丽名模一起被困在南美小岛国中,不料还杀初一批前来找寻钻矿的恶徒一起搅局。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diamantjunglen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fotografen Ben Morris og modellen Alison Duguesne strander i en sydamerikansk landsby midt i produktionen af en serie reklamefotoer. De får dog hurtigt andre ting at tænke på, da de møder Sammy Ryderbeit, der har et kort, der viser vej til en sagnomspunden diamantmine! Nu må de tre ræse afsted for at nå frem til minen før nogle andre, hvilket bliver ekstra problematisk, da en konkurrent melder sig på banen og stjæler alt deres udstyr. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hij wil een reclamespot maken in de jungle voor lipstick van het merk Pink Jungle, maar doordat een gek er met het vliegtuig vandoor gaat en de douane nogal lastig is, zit hij er vast met een fotomodel die het te hoog in haar bol heeft. Hij gaat door de gek op zoek naar een diamantmijn. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Pink Jungle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A famous fashion photographer is trapped in a remote South American country with a beautiful model and together with some unscrupulous characters, become involved in the search for a lost diamond mine. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Schurken vom Bolivar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια φωτογράφιση μόδας στη Νότια Αμερική μετατρέπεται σε μια περιπέτεια αναζήτησης διαμαντιών για έναν Αμερικανό φωτογράφο και το μοντέλο του. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le stelle si vedono di giorno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sudamerica: un fotografo e una fotomodella partono con un avventuriero alla ricerca di una grossa miniera diamantifera. Un uomo si aggrega al gruppo, con lo scopo di far fallire l'impresa. La miniera è ugualmente raggiunta, ma l'avventuriero tradisce i compagni e fugge coi diamanti. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Розовые джунгли |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Профессиональный фотограф Бен Моррис и известная модель, красотка Элисон Дюкейн, прибывают в захолустный городок в Южной Америке, чтобы провести в местных джунглях фотосессию для рекламы губной помады. Но с первых же минут всё идет не так. Сначала угоняют самолет, на котором они прилетели, потом начальник местной полиции, полковник Селайя, мечтающий получить повышение и перевод в столицу, заподозрив, что Бен является агентом ЦРУ, конфискует всю привезенную помаду, надеясь найти в ней микропленки. А по дороге в другой город Бен и Элисон встречают авантюриста из Йоханнесбурга, Сэмми Райдербайта, который пытается уговорить их присоединиться к экспедиции по поиску затерянного алмазного рудника... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fiebre de codicia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ben Morris y Celaya llegan al remoto pueblo de Guadagil, en América del Sur, para hacer la campaña publicitaria de un nuevo lápiz de labios. Celaya está convencido de que Morris es un agente de la CIA, y sus sospechas se agudizan al comprobar que su compañero está sometido a una estrecha vigilancia. |
|
||||
|