Soft and Hard (1985)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
软与硬 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jean-Luc Godard and Anne-Marie Miéville talk about their films, while doing everyday tasks around their house. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Soft and Hard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une discussion entre Jean-Luc Godard et Anne-Marie Miéville. Dans une première partie, on entend leur dialogue en voix-off sur des images de Godard au téléphone ou train de mimer un match de tennis et d'Anne-Marie Miéville en train de repasser. Puis, après de superbes vues de paysages (lac et ciel), on retrouve Godard et Miéville sur un canapé, parlant des images, de la télévision et du cinéma. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ソフト&ハード |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
소프트 앤 하드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
장 뤽 고다르와 안느 마리 미에빌이 자신들의 집에서 지난 작업들과 영화에 관한 생각을 서로 이야기한다. 두 사람은 함께 작업하는 것처럼 보이면서도 서로 별개의 작업을 하는 것 같기도 하다. |
|
||||
|