allemand (de-DE)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Zwei Soldaten werden damit beauftragt mit einem einzigen Knopfdruck über das Schicksal eines Terroristen zu entscheiden. Das Team, welches auf die Tötung von Terroristen mittels von Drohnenangriffen spezialisiert ist, glaubt ein hochrangiges Al-Qaeda-Mitglied ausfindig gemacht zu haben und plant unverzüglich die Eliminierung ihres Ziels. Doch in dem Gebäude, in dem sich der gesuchte Terrorist aufhält, befinden sich auch zahlreiche unschuldige Frauen und Kinder. Werden sie dennoch den Angriff auf das dichtbesiedelte Gebiet wagen, um ihren Auftrag von höchster Priorität durchzuführen?

1h 22m

anglais (en-US)

Titre

Drones

Slogans
The war of the future is up in the air
Vue d'ensemble

Drones begins in the Nevada desert, where new girl Sue Lawson joins airman Jack in a hot, windowless bunker from which they manoeuvre unmanned drones across the plains of Afghanistan. Their first day at work is awkward but polite, with Jack all too aware of Sue’s privileged status as daughter of a well-respected general. This, however, will be no ordinary mission: as they train their sights on an unarmed terrorist suspect, a power struggle erupts between the smart, sophisticated Sue and the dogged, blue-collar Jack.

1h 22m

castillan (es-ES)

Titre

Slogans
La guerra del futuro está en el aire
Vue d'ensemble

Dos soldados, Jack y Sue, personal de las fuerzas armadas norteamericanas, tienen la misión de decidir el destino de un terrorista simplemente pulsando un botón: el del lanzamiento de un misil desde un dron que puede acabar con él mientras asiste a una fiesta de cumpleaños en un poblado de Afganistán. A medida que la acción se desarrolla en tiempo real, sus opciones de utilizar el avión militar no tripulado sobre el objetivo se van perdiendo lentamente.

1h 14m

castillan (es-MX)

Titre

Drones

Slogans

Vue d'ensemble

Dos soldados, Jack y Sue, personal de las fuerzas armadas norteamericanas, tienen la misión de decidir el destino de un terrorista simplemente pulsando un botón: el del lanzamiento de un misil desde un dron que puede acabar con él mientras asiste a una fiesta de cumpleaños en un poblado de Afganistán. A medida que la acción se desarrolla en tiempo real, sus opciones de utilizar el avión militar no tripulado sobre el objetivo se van perdiendo lentamente.

chinois (zh-CN)

Titre

无人机

Slogans

Vue d'ensemble

两名士兵的任务是用一个按钮决定一个恐怖分子的命运。随着时间的推移,士兵们开始质疑背后真正的动机。

chinois (zh-TW)

Titre

無人機

Slogans
未來的戰爭懸而未決
Vue d'ensemble

無人機從內華達沙漠開始,新女孩蘇·勞森和飛行員傑克一起在一個炎熱、沒有窗戶的掩體中,他們操縱無人機穿越阿富汗平原。他們第一天上班雖然尷尬但很有禮貌,傑克非常清楚蘇作為一位受人尊敬的將軍的女兒的特權地位。然而,這將不是一個普通的任務:當他們把目光瞄準一名手無寸鐵的恐怖分子嫌疑犯時,聰明老練的蘇和頑強的藍領傑克之間爆發了一場權力鬥爭。

coréen (ko-KR)

Titre

드론: 미래전쟁

Slogans
911 테러 그 후, 살아남은 자들을 위해 반드시 그를 막아야 한다!
Vue d'ensemble

아프가니스탄에서 911 테러를 주도한 테러리스트의 행방을 쫓고 있는 ‘수’ 중위와 ‘잭’ 이병. 드디어, 행방이 묘연하던 테러리스트 용의자의 흔적을 찾아내고 그를 제거하라는 상부의 명령이 떨어진다. 테러리스트를 향해 드론 조종을 시작한 ‘수’ 중위는 무고한 시민들의 목숨까지 모두 희생시켜야만 하는 최악의 상황에 직면하게 되고 어떠한 선택을 내려야 할지 갈등에 빠지게 되는데…

croate (hr-HR)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Dva vojnika su dobila zadatak da odluče o sudbini terorista pritiskom na jedan gumb. Vremna nema puno, jer će smrtonosni vojni dron uskoro biti van dometa i neće moći djelovati. Kako se bliži vrije odluke, vojnici preispituju svoje odluke, te moraju odlučiti da li će pucati ili ne, da li je to teroristička baza ili samo dom nedužnih civila...

finnois (fi-FI)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Kaksi sotilasta määrätään päättämään terroristin kohtalosta yhdellä napin painalluksella. He seuraavat tapahtumia reaaliajassa lennokin lähestyessä aluetta, jossa terroristi tiedustelupalvelun mukaan on. Viholisen eliminoinnin aika on kulumassa loppuun, mutta onko oikein tehdä se, jos samalla hävitetään kaikki muu ympäriltä?

français (fr-FR)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Il suffit de presser un bouton. Telle est la mission confiée à deux soldats qui tiennent alors entre leurs mains le sort d'un terroriste. Tandis que l'action se déroule en temps réel, les possibilités de lancer un drone militaire sur la cible s'amenuisent peu à peu. Alors que le temps presse, les soldats s'interrogent sur les véritables motifs qui se cachent derrière l'ordre de cette attaque meurtrière.

1h 19m

japonais (ja-JP)

Titre

ドローン 無人爆撃機

Slogans

Vue d'ensemble

ネバダ州の空軍基地。最新鋭の遠隔操縦無人爆撃機=ドローンのパイロットに選ばれたスー中尉と一等兵ジャックは、地球を半周ほどするアフガニスタンを飛ぶドローンで、テロ組織の大物、マフムドを爆撃する任務を負っていた。訓練で首席を取りながら、網膜剥離で実機パイロットを断念したスーは、安全な場所から人を殺す状況になじめず、一方でビデオゲームを遊ぶように任務に臨む若いジャックに嫌悪感を抱く。

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Twee militairen worden belast met het beslissen over het lot van een terrorist met een enkele druk op een knop. Terwijl de actie zich in real-time afspeelt begint het venster, die men gebruikt om een dodelijke militaire drone in te zetten, langzaam te sluiten. De tijd dringt en de soldaten beginnen zich af te vragen wat de werkelijke motieven zijn achter de dodelijke aanval.

1h 22m

roumain (ro-RO)

Titre

Drone

Slogans

Vue d'ensemble

russe (ru-RU)

Titre

Дроны

Slogans

Vue d'ensemble

Двум военным приказано покончить с судьбой террориста одним нажатием кнопки. Так как действие разыгрывается в режиме реального времени, их окно возможностей для использования смертоносного боевого дрона на цель медленно схлопывается. Когда время на исходе, солдаты начинают задаваться вопросами, какие реальные мотивы находятся за порученной смертельной атакой.

suédois (sv-SE)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Två soldater är stationerade med order om att slutföra ödet för en terrorist med ett enda knapptryck. De följer ett händelseförlopp i realtid som tar form när militära drönare närmar sig ett område där underrättelsetjänsten tror sig ha lokaliserat ett terroristnäste. Tiden håller på att rinna ut för att kunna slutföra uppdraget och eliminera fienden innan det är för sent. Men de båda soldaterna börjar tvivla och ifrågasätter motivet till attacken. Är det moraliskt korrekt att slutföra uppdraget då de står inför dilemmat efter att ha tryckt ned knappen därmed också ha utplånat allt i sin närhet?

1h 22m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion