Translations 5
รัสเซีย (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я пережил свою смерть |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хотя Тонда Майер был начинающим боксером, его огромный рост и незаурядная сила обеспечивали ему победу над противником. В концлагере, куда Тонда попал во время гитлеровской оккупации, он понял, что, только презирая опасность, можно остаться здесь человеком и помогать другим. Он назвал себя коммунистом, хотя никогда им не был. И когда Тонде грозила гибель, в дело вмешалась подпольная организация заключенных и спасла его от фашистской расправы. |
|
||||
|
สโลวัก (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vyprávění vězně z tábora smrti. Boxer Tonda Majer, který se dostal do koncentráku pro rvačku s gestapákem, vzpomíná na vražednou práci v lomech, na kruté týrání nacistů a na vězeňskou solidaritu, která mu pomohla přežít. Sugestivní dílo významného tvůrce. |
|
||||
|
อังกฤษ (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Survived Certain Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Telling the prisoners of a death camp. Boxer Tony Majer, who got into a concentration camp for a fight with the Gestapo, remembers the murderous work in quarries, on the cruel torture of the Nazis and prison solidarity that helped him survive. |
|
||||
|
เช็ก (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Přežil jsem svou smrt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vyprávění vězně z tábora smrti. Boxer Tonda Majer, který se dostal do koncentráku pro rvačku s gestapákem, vzpomíná na vražednou práci v lomech, na kruté týrání nacistů a na vězeňskou solidaritu, která mu pomohla přežít. Sugestivní dílo významného tvůrce. |
|
||||
|
เยอรมัน (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ich überlebte meinen Tod |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|