Sisters (1972)
← Back to main
Translations 19
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
姐妹情仇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
丹妮尔(玛戈·基德 Margot Kidder 饰)和菲利普(Lisle Wilson 饰)正打算好好的约一个会,却偏偏遇见了丹妮尔的前夫埃米尔(威廉姆·菲利 William Finley 饰),在甩掉了讨厌的埃米尔后,两人来到了丹妮尔的住处,共享春宵。 丹妮尔发现自己一直在服用的药物吃完了,便托菲利普去买,然而,当菲利普回到丹妮尔家时,等待着他的却是冰冷的尖刀。菲利普死了,丹妮尔正是凶手,而埃米尔随后赶到,帮助丹妮尔处理尸体。这恐怖的一幕被一个女记者全部看在眼里,并且迅速报了警。丹妮尔为何要杀害无辜的菲利普?而丹妮尔口中自己的妹妹多米尼克(玛戈·基德 Margot Kidder 饰)真的存在吗? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sestry |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kanadská herečka Danielle se v televizní show seznámí s atraktivním černochem Filipem a hned po prvním rande s ním skončí ve svém bytě. To se vůbec nelíbí její sestře, která nemá pochopení pro aféry Danielle. Když se Filip pokusí sestry usmířit, je ubodán nožem. Ale kdo vlastně vraždil? Danielle nebo její navlas podobná sestra? Vražda navíc neunikne sousedce, která neváhá zalarmovat policii. Danielle se ale podaří mrtvolu včas ukrýt a zahladit stopy. Dokázat, že došlo k vraždě, nebude vůbec jednoduché. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Danielle is een mooie, jonge vrouw, het soort meisje uit een droom. Ze ontmoet via een televisieprogramma een knappe man, maar haar tweelingzus kan dat niet verkroppen, en ook haar ex-man wil haar niet met rust laten. Als de overbuurvrouw door haar raam een vreselijke moord ziet gebeuren in Danielles appartement, gaat ze op onderzoek. De droom blijkt een nachtmerrie te zijn. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sisters |
|
||||||
Taglines |
|
|||||||
Overview |
Inquisitive journalist Grace Collier is horrified when she witnesses her neighbor, fashion model Danielle Breton, violently murder a man. Panicking, she calls the police. But when the detective arrives at the scene and finds nothing amiss, Grace is forced to take matters into her own hands. Her first move is to recruit private investigator Joseph Larch, who helps her to uncover a secret about Danielle's past that has them both seeing double. |
|
||||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verinen veitsi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sœurs de sang |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un soir, Danielle Breton ramène un homme chez elle. Celui-ci est alors poignardé tandis qu'une journaliste assiste au meurtre de sa fenêtre. Elle prévient la police mais aucun cadavre n'est découvert. La journaliste, convaincu de ce qu'elle a vu décide de mener l'enquête en ignorant que Danielle Breton a en réalité une sœur jumelle, Dominique. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Schwestern des Bösen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In der Hoffnung auf eine heiße Nacht folgt ein junger Mann dem Fotomodell Danielle Breton nach Hause. Als er am Morgen in Danielles Appartement erwacht, wird er bestialisch ermordet. Die Journalistin Grace Collier beobachtet den Mord vom gegenüberliegenden Fenster aus, doch die alamierte Polizei findet keine Spuren. Niemand will Grace glauben! Daraufhin spürt sie auf eigene Faust der mysteriösen Danielle nach. Die Fährte führt zum Fall eines siamesischen Zwillingspaars... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אחיות |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הזמן עושה רק טוב לסרטו הרביעי של בריאן דה פלמה - שזהו הסרט הראשון שבו הציג את הסגנון האלים והפרוע המשולב עם קריצות גרוטסקיות לסרטיו של היצ'קוק. הסרט מגולל את סיפורן של תאומות סיאמיות הנופלות קורבן לרופא מטורף אשר הצליח להפריד בין השניים. הוא מאוהב באחות אחת בזמן שהשנייה נהפכת לפסיכופטית רצחנית. עיתונאית צעירה ושאפתנית אשר הייתה עדה למעשה רצח מזוויע של האחות, מחליטה לרחרח אחרי המקרה של האחיות והתוצאות ההרסניות לא מאחרות להגיע. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nővérek |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Olyan szépen indult! Egy bűbájos fotómodell és egy fiatal újságíró találkozik egy tévéműsor forgatásán, megtetszenek egymásnak, együtt alszanak – és másnap reggel a férfi halott. Halálra szurkálták egy késsel. És ezzel hajmeresztő eseménysor veszi kezdetét. A lánynak van egy műtéttel szétválasztott sziámi ikre, aki nővérével szöges ellentétben maga a testet öltött rosszindulat. S az esetnek szemtanúja is van: az átellenben lakó riporternő, aki látta a bűntényt és kihívta a rendőrséget – ám a helyszínen nincs se hulla, se vérnyom, a világon semmi áruló jel. A tanúnak senki sem hisz, a nyomozók bolondnak vélik, ellenben a gyilkos tudja a nevét és a címét... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le due sorelle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Danielle conosce Philip durante un quiz televisivo; i due passano la notte insieme. La mattina dopo Philip viene ucciso a coltellate dopo essere stato testimone involontario di un litigio tra Danielle e la sorella gemella. Interviene anche l'ex marito di Danielle per aiutarla a occultarne il corpo. Una scrittrice vede tutto dalla finestra dirimpetto, ma la polizia non le crede. Lei indaga da sola. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
시스터스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
그레이스는 어느 날 창문을 내다보다 앞집에서 일어나는 살인사건을 목격한다. 직업이 신문기자인 그녀는 강한 정의감과 호기심을 앞세워 경찰과 함께 그 목격한 집으로 가지만, 그녀가 목격한 것을 믿지 않는 경찰과 그녀가 발견한 유일한 단서인 케이크가 망가지는 바람에 사건은 미궁 속으로 빠진다. 결국 사립탐정까지 고용하여 사건을 해결하려고 그레이스는 노력하는데, 그녀가 공범이라고 믿고 있는 다니엘이 몇 년 전까지만 해도 일란성 쌍둥이였으며 그녀의 쌍둥이 언니 도미니크는 정신병자라는 사실을 알게 된다. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
خواهران |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
مدلی فرانسوی - کانادایی به نام «دانیل برتون» (کیدر) با مرد سیاه پوستی به نام «فیلیپ وود» (ویلسن) آشنا می شود و او را به آپارتمان خود می برد. فردای شب آشنایی، خبرنگاری به نام «گریس کالیر» (سالت) که در آپارتمان مقابل «دانیل» زندگی می کند، شاهد قتل «فیلیپ» می شود... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Siostry |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Danielle Breton, młoda modelka pracująca w Nowym Yorku, właśnie kończy swój gościnny udział w bezwstydnej telewizyjnej zabawie "Peeping Toms" (Podglądacze) i udaje się na obiad z Phillipem Woode'em, który był "ofiarą" jej występu w telewizji. Po obiedzie jadą - śledzeni przez byłego męża Danielle, Emila - do jej mieszkania i spędzają ze sobą noc. Następnego ranka, Phillip budzi się słysząc krzyki Danielle kłócącej się z Dominique, jej siostrą bliźniaczką. W nadziei, że to załagodzi sytuację, Phillip udaje się do sklepu i kupuje bliźniaczkom urodzinowy tort. Jednakże gdy wraca do mieszkania... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irmãs Diabólicas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A jornalista Grace Collier testemunha sua vizinha, a modelo Danielle Breton, assassinando um homem. Mas a polícia não encontra nenhum corpo, e Grace tenta solucionar o crime por conta própria. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irmãs |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A curiosa jornalista Grace Collier fica horrorizada quando vê a sua vizinha, a modelo Danielle Breton, assassinar violentamente um homem. Em pânico, chama a polícia. Mas quando o detetive chega ao local e não encontra nada de errado, Grace é forçada a resolver o assunto com as suas próprias mãos. A primeira coisa que faz é recrutar o detetive privado Joseph Larch, que a ajuda a descobrir um segredo sobre o passado de Danielle que os faz ver a dobrar. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сестры |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Женщине-репортёру Грейс показалось из окна своей квартиры, что в доме напротив какая-то девушка совершила убийство молодого человека. Грейс выясняет, что эта девушка по имени Даниель и её сестра Доминик когда-то были… сиамскими близнецами, а после сделанной операции они живут раздельно, причём одна из сестёр — вполне нормальная, другая же постоянно испытывает мании и приступы агрессии. Грейс начинает собственное расследование, встречая противодействие мужа предполагаемой убийцы. Но не совершила ли это преступление вовсе не Даниель, а её сестра Доминик? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hermanas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El azar de la naturaleza quiso que dos hermanas gemelas siamesas vivieran con sus cuerpos unidos varios años, concretamente hasta la adolescencia. La ciencia, gracias a una complicada intervención quirúrgica, las separará. Mientras la una es una persona amable y dulce, la otra es todo lo contrario: lunática y demente. El problema es que nunca sabes a quién tienes delante. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Djävulens blodsband |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Reportern Grace Collier blir vittne till ett brutalt mord som inträffar i lägenheten mittemot. Den misstänkta är den söta och snälla Danielle Breton, men hon har en psykopatisk tvillingsyster, Dominique. Danielle och hennes sliskiga ex-make Emil försöker dölja att ett mord har skett, men Grace är fast besluten om att hitta kroppen när polisen inte tror henne. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kız Kardeşler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Genç bir gazeteci olan Grace, komşusu Danielle'nin bir cinayet işlediğine ve erkek arkadaşını öldürdüğüne tanık olur. Ancak Danielle'nin bir siyam ikizi olduğu ortaya çıkınca işler daha da karışacak ve cinayet çözülmesi zor bir hal alacaktır. |
|
||||
|