Fordítások 6
angol (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Legitimate Violence |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
In the course of a violent hold-up at Deauville station, several innocent bystanders are shot dead. The victims include a politician, Robert Andréani, and three members of the same family. Devastated by the death of his wife, daughter and mother, Martin Modot resolves that their killers will be brought to justice. When the police fail to make any progress in their investigation, he decides to take matters into his own hands, with the support of a neo-fascist vigilante organization. |
|
||||
|
francia (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Légitime violence |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Un homme décide d'adopter la technique de la légitime défense lorsqu'il prend conscience que les forces de l'ordre ne mettront jamais la main sur ceux qui ont fait périr les membres de sa famille. |
|
||||
|
magyar (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
A törvényes erőszak |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Egy családot megölnek a vasútállomáson történt rablás alkalmával. Az életben maradt családfő látva, hogy a rendőrség nem is keresi a gyilkosokat, úgy dönt, saját kezébe veszi az igazságszolgáltatást és maga göngyölíti fel az ügyet. |
|
||||
|
olasz (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Legittima difesa |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Un padre di famiglia, mentre torna in treno da una vacanza, assiste al massacro dei suoi cari da parte di un gruppo di sconosciuti teppisti. Passa qualche tempo e l'uomo ha solo uno scopo, vendicarsi. Entra allora in contatto con una misteriosa associazione specializzata appunto in "vendette" private. |
|
||||
|
orosz (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Узаконенное насилие |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Жена и дочь Мартэна Модо стали случайными жертвами вооруженного ограбления торгового центра. Отчаявшись ждать результатов полицейского расследования, Мартэн решает самостоятельно предпринять шаги по розыску преступников. В этом ему содействуют активисты движения против отмены смертной казни, возглавляемые журналистом Робером Андреатти. Тот увидел в несчастном муже и отце фигуру, которая сможет изменить настроение общества в нужную ему сторону. С помощью Андреатти Мартэн получает фоторобот возможной сообщницы бандитов и вскоре выходит на певицу из второразрядного кабаре Люси Каслер, брат которой возглавлял тот злосчастный налет… |
|
||||
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Legítima Violencia |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
En el curso de un asalto violento en la estación de Deauville, varios transeúntes inocentes son asesinados a tiros. Entre las víctimas se encuentran un político, Robert Andréani, y tres miembros de la misma familia. Devastado por la muerte de su esposa, hija y madre, Martin Modot decide que sus asesinos serán llevados ante la justicia. Cuando la policía no logra ningún avance en su investigación, decide tomar el asunto en sus propias manos, con el apoyo de una organización de autodefensa neofascista. |
|
||||
|