Traducciones 11
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Miss Zombie |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sara lebt in Japan. Doch sie lebt nicht wirklich. Als Untote muss sie bei einer wohlhabenden Familie niedere Arbeiten verrichten. Sie ist Zombie der untersten Stufe - ungefährlich sofern korrekt gefüttert - wird als seelenloses Objekt behandelt, erniedrigt und benutzt. Als der kleine Sohn der Familie bei einem Unfall stirbt, zeigt sich, welche Kreaturen in dieser Gemeinschaft wirklich Menschlichkeit und Empathie besitzen. |
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
活屍女僕 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
僵尸小姐 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
作为医生而拥有显赫身家和地位的(手冢通 饰),与妻子志津子(富樫真 饰)和儿子健一(大西利空 饰)过着无忧无虑、令人欣羡的生活。这一天,他收到曾经的雇员寄来拜托他照看的物品。打开包裹后却发现,里面竟是一个女性僵尸。随之而来的还有写成文本的注意事项和防身用的手枪。寺本万般无奈,暂时留下这个名叫沙罗(小松彩夏 饰)的僵尸。志津子(富樫真 饰)分外友好,安排沙罗打扫院子。健一则拿着新得到的宝丽来给沙罗拍照。然而周围人却全用憎恶、恐惧甚至贪婪的目光注视着沙罗。沙罗默默承受这一切,生前的记忆也慢慢复苏。 平淡的生活悄悄发生变化,继而全然失控…… |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
미스 좀비 |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
어느 날 데라모토 가에 생기 없는 눈, 전신의 엄청난 상처들이 가득한 좀비 사라(고마츠 아야카)가 배달된다. 사람을 해치지 않도록 상품화 된 좀비인 그녀는 기억과 감정을 잃은 채 데라모토 가의 하녀로 일하게 되지만, 얼마 지나지 않아 주변 사람들의 탐욕스러운 시선을 느낀다. 그러던 어느 날, 주인집의 어린 아들인 켄이치가 예기치 못한 사고로 익사하자 엄마인 시즈코(도가시 마코토)는 사라에게 켄이치를 좀비로라도 되살아나게 해 달라고 간청하는데…… |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Miss Zombie |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Una familia japonesa contrata a una zombie como empleada doméstica sin que este hecho perturbe sus rutinas. Aunque resulta un tanto extraña, la mujer se ocupa del jardín y cumple con sus obligaciones sin la agresividad que caracteriza a los muertos vivientes. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Señorita Zombie |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Teramoto découvre une femme effrayée, le corps couvert de bleus et de cicatrices. Devenue zombie, elle ne peut pas parler, ne se souvient de rien. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Op een dag wordt er een groot pak bezorgd bij het huishouden van Teramoto. Het bevat een vrouw genaamd Sara, een pistool en een briefje met de tekst: "geen vlees geven!" |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A doctor and his family receive an unexpected delivery from an old friend at their remote country home - a large wooden crate containing a gun, a female zombie and an instruction sheet telling them not to feed her meat. The family is concerned, of course, but she seems harmless enough. Perhaps she can help clean up outside? |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un ampio pacco arriva in casa della famiglia di Teramoto. In esso trovano Sara, una donna con occhi vitrei e un corpo coperto di ferite. Una nota informa inoltre sulle abitudini della giovane zombie, che la famiglia decide di tenere come cameriera. La condizione di non morta renderà Sara vittima di costanti umiliazioni e abusi. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Senhorita Zumbi |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Um casal rico decide ignorar as leis estritas que proíbem zumbis em casas e levam uma zumbi para ser sua governanta. Quando a zumbi chega, eles também recebem uma nota avisando para não alimentá-la com qualquer tipo de carne e também não deixar uma arma carregada por perto. |
|
||||
|