Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seeking Whom He May Devour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A wave of carnage is sweeping through Southern France, with locals blaming the return of wolves. However some begin talking of a werewolf, and Police Captain Adamsberg must investigate. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Homme à l'envers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quand plusieurs brebis sont dévorées dans les troupeaux du Mercantour, ce sont les loups qui sont montrés du doigt. Mais lorsque Suzanne, bergère appréciée de tous, est retrouvée égorgée, c'est le loup-garou qui est mis en cause. Le fils adoptif de la victime et son vieil ami de cœur demandent alors à Camille, l'ancienne compagne du commissaire Adamsberg, de les conduire sur la piste sanglante du présumé lycanthrope... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fred Vargas – Bei Einbruch der Nacht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|