Переводы 5
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Foxes of Harrow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An Irish rascal and inveterate gambler uses his considerable skills at the gaming tables of New Orleans to become fabulously rich. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Débil es la carne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nueva Orleáns, siglo XIX. Stephen Fox (Rex Harrison), un jugador profesional, gana una inmensa plantación en una partida de cartas. Una vez instalado en su nueva propiedad, contrae matrimonio con la bella Odalie (Maureen O'Hara). El problema es que, precisamente en la noche de bodas, aparece con la intención de quedarse el capitán Mike Farrell (Victor McLaglen), un antiguo compañero de aventuras del señor Fox. |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La superba creola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Фоксы из Харроу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1827 год. В Новом Орлеане, штат Луизиана, карточный мошенник Стивен Фокс покупает себе путь в общество, чего он не мог сделать на своей родине, потому что он незаконнорожденный. В карты он выигрывает плантацию, которую превращает в самую прибыльную в Луизиане и называет её Харроу в честь своей ирландской семьи. Стивен добивается любви красавицы аристократки Одали Д'Арсено. Они женятся, но совместная жизнь приносит им мало счастья... |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Fière Créole |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1837. Pour avoir triché aux cartes, Stephen Fox est jeté sur un banc de sable au milieu du Mississippi. Mike Farrell, un marinier, le recueille et le conduit à la Nouvelle-Orléans où il rencontre Odalie, dont il s'éprend. Devenu riche, il l'épouse. Mais les disputes devenant de plus en plus fréquentes, il la quitte... |
|
||||
|