Переводы 10
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zatoichi's Vengeance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zatoichi comes upon a dying man who asks him to give a bag of money to "Taichi". Zatoichi has no idea who this is but when he comes upon a small town harassed by gangsters, he finds that "Taichi" was the man's young son. Along his travels he also met a blind monk who makes Zatoichi question his murderous lifestyle. In trying to help the town, Zatoichi kills some gangsters and becomes a hero to the boy. He must make a choice of whether to use non-violence and set a good example, or violence and set the boy on the wrong path in life. |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zatôichi's Vengeance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
китайский (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
听见座头市的歌声 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《听见座头市之歌》为1966年上映的时代剧,原作为子母泽宽的同名作品,是大映制作“座头市系列”的第十三部。 |
|
||||
|
корейский (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
자토이치의 노래가 들린다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
немецкий (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zatoichi's Vengeance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nachdem der blinde Schwertkämpfer Zatôichi einem Sterbenden versprach, eine Lieferung für ihn auszuführen, begegnet er neben kriminellen Banden auch einem blinden Mönch, der Zatôichis Gewaltanwendungen infrage stellt... |
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Возмездие Затоичи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дзатоити натыкается на умирающего человека, который просит фехтовальщика передать деньги Таити. Сперва Дзатоити не знает, кто такой Таити, но впоследствии он выясняет, что это сын умершего. Дзатоити также знакомится со слепым монахом, который побуждает Дзатоити пересмотреть свою точку зрения на жизнь. Пытаясь помочь городу, Дзатоити убивает одного из бандитов на глазах у мальчика и становится его героем. Перед ним встает вопрос: подать мальчику хороший пример, либо увлечь его на нечестивый образ жизни… |
|
||||
|
турецкий (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zatoichi'nin Öcü |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ölmek üzere olan bir adam Zatoichi'den bir çanta parayı Taichi'ye vermesini ister. Zatoichi'nin, parayı vereceği adamın kim olduğu hakkında bir fikri yoktur. Çeteler tarafından taciz edilen küçük bir kasabaya geldiğinde Taichi'nin adamın oğlu olduğunu öğrenir. Bazı çete üyelerini öldürüp çocuğun kahraman haline gelir. Ancak artık seçim yapma zamanıdır. Ya şiddeti bırakıp çocuğa iyi örnek olacaktır ya da şiddeti seçecek ve çocuğu yanlış bir hayata yönlendirecektir. |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Légende de Zatoïchi, Vol. 13 : La Vengeance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au cours de ses nombreux périples, Zatoïchi croise la route d'un prêtre aveugle, qui va remettre en question la philosophie même du bretteur aveugle et lui reprocher d'avoir donné "le mauvais exemple" à un jeune garçon en ripostant aux railleries d'un groupe de yakuzas par la violence. Les tentatives de rachat se soldent malheureusement par un échec, renvoyant péniblement le masseur à sa malédiction de ne vivre que pour combattre... |
|
||||
|
чешский (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zatoichi no uta ga kikoeru |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zatoichi narazí na umírajícího muže, který ho požádá, aby dal "Taichimu" pytel peněz. Zatoichi netuší, o koho se jedná, ale když dorazí do malého městečka obtěžovaného gangstery, zjistí, že "Taichi" byl mužův malý syn. Na svých cestách se také setkává se slepým mnichem, který Zatoichiho nutí pochybovat o svém vražedném životním stylu. Ve snaze pomoci městečku Zatoichi zabije několik gangsterů a stane se pro chlapce hrdinou. Musí se rozhodnout, zda použije nenásilí a půjde dobrým příkladem, nebo násilí a navede chlapce na špatnou životní cestu. |
|
||||
|
японский (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
座頭市の歌が聞える |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
シリーズ第1作平手造酒を演じた天知茂が再び浪人役を演じたシリーズ第13作。妙に殺気だった浪人とすれ違った座頭市は、その直後、浪人に斬られた男を発見。死に際に託された財布を男の実家に届けるため、市は一の宮を訪れるが、そこでは板鼻の権造一家が幅を利かせ、町の人々を苦しめていた。市はお蝶という心優しい女郎と知り合うが、彼女の亭主こそ、先に市と道ですれ違った浪人・黒部玄八郎だった。お蝶を身請けするのに必要な金を用立てるため、玄八郎は権造に自らの腕前を売り込み、市と対決する。 |
|
||||
|