Μεταφράσεις 9
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Sex with a Smile |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
Five short comic sketches, all unrelated to each other, except that they are all expressions of Italian sexual humor. |
|
||||
|
Βουλγάρικα (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
40 градуса под чаршафите |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Пет несвързани помежду си новели, ако не броим това, че са израз на италианския секс хумор. Новелите представят вечния стремеж на мъжете към красивите жени и средствата, с които се опитват да се доберат до секс с тях, както и перипетиите, които обикновено съпътстват тези начинания. |
|
||||
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Sexycon |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
Cinq sketchs comiques courts, tout sans rapport l'un à l'autre, sauf qu'ils ont tous les expressions d'humour sexuel italien. Dans un sketch, Marty Feldman joue un garde du corps, embauché par son père pour observer une jeune femme; il l'observe un peu de trop près. Dans un autre, tandis que le mari de Barbara Bouchet est à l'extérieur de la ville pour affaires, un étranger offre ses vingt millions de lires en échange du sexe. Trois fois qu'il offre, trois fois elle protestent et consentent ensuite, seulement découvrir à la fin que tant l'homme que ses soixante millions de lires sont - oh, mais cela gâterait la fin |
|
||||
|
Γερμανικά (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Müssen Männer schön sein? |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Episodenfilm mit fünf erotisch-komödiantischen Geschichten: Das Pferdchen, Ein flüchtiger Moment, Der Leibwächter, Geld im Mund, Ein ruhiger Ort; Eine schöne Mischung aus entzückender 70s-Atmosphäre und nett in Szene gesetzten Euro-Schönheiten. Die Musik von Guido & Maurizio De Angelis besteht aus nur einem Lied. Dieses ertönt in den einzelnen Episoden in verschiedenen Versionen. |
|
||||
|
Ισπανικά (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Cuarenta grados a la sombra de la sábana blanca |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Filme compuesto por cinco episodios de comedia, todos relacionados con temas sexuales y picarescos. Las cinco partes se titulan: "I soldi in banca"; "La cavallona"; "L'attimo fuggente"; "La guardia del corpo"; y "Un posto tranquillo". (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Ιταλικά (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
40 gradi all'ombra del lenzuolo |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
Si parla di una signora che, per una serie d'equivoci, finisce per diventare amante dello scemo del villaggio, degli stratagemmi di una coppia di sposi per riuscire ad eccitarsi, di una riccona che dopo aver cercato inutilmente di sfuggire a un "guardiaspalla" antipatico finirà per apprezzarlo, di un corriere di valuta che usa i soldi affidatigli per sedurre la moglie del cliente, di un cane geloso che infrange sul nascere un grande amore. |
|
||||
|
Κινέζικα (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
销魂梦 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|
Περσικά (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
رابطه جنسی با لبخند |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
پنج طرح کوتاه طنز ، همه بی ارتباط با یکدیگر ، با این تفاوت که همگی بیانگر طنز جنسی ایتالیایی هستند. در یک طرح ، “مارتی فلدمن” نقش یک محافظ را دارد که توسط پدرش استخدام شده است تا … |
|
||||
|
Ρώσικα (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Сорок градусов под простыней |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Фильм состоит из пяти не связанных между собой комедийных новелл, рассказывающих о различных ситуациях в любовных отношениях между мужчиной и женщиной. |
|
||||
|