Inferno (1997)
← Повернутися на головну
Переклади 8
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Operation Cobra |
|
||||
Слогани |
|
|||||
Огляд |
When Interpol officer Kyle Connors, Don "The Dragon" Wilson, watches his partner die in an explosion, he swears he'll hunt down the killer. Yanked of the case by Internal Affairs, Connors defied his orders and follows the only lead he has... to India. Now, he is in a strange land where nothing is what it seems. Who can he trust? A beautiful counter-operative? An earnest young cop? A reclusive arms dealer? In a country where assassins come cheap, Connors finds himself in a cobra's nest of danger and betrayal. |
|
||||
|
китайська (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
无所畏惧 |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
前国际刑警组织干事,现在的DEA特工跟踪一名男子,他杀死了他的前合作伙伴逃往印度,在那里他发现自己在接受一个人的使命来清理黑社会。在那里,他被迫使用他的国际刑警组织的警察训练,来对付易受攻击的外国文化中最古老的习俗。 |
|
||||
|
німецька (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Tödliches Inferno |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Der Partner eines ermordeten Polizisten verfolgt den vermeintlichen Mörder bis nach Indien und muß dort feststellen, daß der Kollege seinen Tod nur vortäuschte, um in illegale Geschäfte einsteigen zu können... |
|
||||
|
польська (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Operacja "Kobra" |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Agent Interpolu Kyle Connor (Don "The Dragon" Wilson) niezmordowanie ściga bezlitosnego mordercę po ulicach Los Angeles. Kiedy ginie jego partner, bohater filmu podążając tropem zabójcy, trafia do jednego z najbardziej egzotycznych zakątków świata - do Indii - i szybko przekonuje się, że jest nieproszonym gościem. |
|
||||
|
російська (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Инферно |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Спецагент Интерпола Кайл Коннерс, идя по следу Йохена Даваада — убийцы своего напарника, отправляется Индию. Здесь с помощью своих новых друзей он находит убийцу. Но оказывается, что Даваад работает на некого Тревора, в котором к своей ужасу, Кайл узнает своего мертвого напарника... |
|
||||
|
угорська (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Alvilági átverés |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Connors Interpol-ügynök megszállottan keresi társa gyilkosát, ám annak sikerül meglógnia, és hazamegy Indiába. Connorst felettesei leállítják, de ennek ellenére úgy dönt, hogy utána megy. Ott azonban egy egészen más, számára teljesen ismeretlen világba kerül, ahol az eddig megszerzett rutinja és tapasztalata semmit sem ér. Közben megismerkedik egy rejtélyes nővel, Shalimarral. Csak az ösztöneire hallgathat, de azok is csalókának bizonyulnak. Connor vadászból üldözött vaddá válik, így segítséget kér egy helyi maharadzsától, aki Shalimar apja. |
|
||||
|
чеська (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Inferno |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Při jedné akci americké policie zahyne agent Trevor, který byl osm let partnerem Kala Connorse, amerického detektiva asijského původu. Kale se rozhodne pomstít jeho smrt a protože až do vyjasnění případu dostane dovolenou, vydává se na vlastní pěst do Indie, kde působí muž, který má pravděpodobně Trevorovu smrt na svědomí. Jde o Johannese Davaada, který se snaží získat disketu, díky které by dokázal dekódovat každou zašifrovanou zprávu na světě. S její pomocí by chtěl uskutečnit největší bankovní loupež všech dob. Kale stojí prakticky sám proti dokonale organizovanému gangu zbraň však používá zřídka. Nejvíce spoléhá na své mistrovské ovládání asijských bojových umění. Postupně odkrývá vztahy a charaktery jednotlivých zainteresovaných osob, až jednoho dne zjistí šokující skutečnost. |
|
||||
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
El nido de la cobra |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|