Alemán (de-DE)

Título

Eslóganes

Resumen

1h 32m

Búlgaro (bg-BG)

Título

Трябва да се махнем от тук

Eslóganes

Resumen

Най-добрият му приятел Боби и гаджето му Сю скоро ще напуснат града, за да отидат да учат в колеж. Затова Би Джей решава да открадне малко пари от шефа си Гиф, за да заведе приятелите си на див уикенд с много веселба. За съжаление обаче парите принадлежат на опасния гангстер Биг Ред, а тримата тийнейджъри са принудени да оберат мястото за пране на пари, за да изплатят дълга си и да си откупят свободата. Така Боби, Сю и Би Джей се оказват част от опасния свят на организираната престъпност и буквално трябва да се борят за живота си. Лъжи и недоверие между тримата допълнително напряга обстановката, в която не е ясно кой ще излезе прави и кой - жив.

1h 31m

Checo (cs-CZ)

Título

Musíme odsud vypadnout

Eslóganes

Resumen

Tři texaští teenageři doufají, že se jim podaří aspoň na chvíli uniknout z jednotvárného života v malém městě. Místo toho však skončí ve spárech podsvětí a organizovaného zločinu poté, co jeden z nich okrade nesprávného muže.

Když si potížista Billy Joe uvědomí, že jeho nejlepší kamarád Bobby brzy odjede se svou přítelkyní Sue na vysokou školu, naplánuje na jejich počest poslední velkou party. Aby mohl všechno zaplatit, okrade svého šéfa Giffa. Po návratu z vysněného víkendu je ale skupinka přátel vystavena krutým následkům svých činů, neboť ukradené peníz…

Chino (zh-CN)

Título

我们得离开这个地方

Eslóganes

Resumen

影片说的是,在用偷来的钱狂欢一个周末之后,三个德克萨斯州的少年发现债主,一个精神变态Griff找上门来,逼着三人从他的老板——一个洗钱团伙的成员那里偷钱用来还债。三人无奈答应之后,背叛、怀疑、暗地勾结让本就危险的局面每况愈下,情节复杂,情感充沛,画面和剪辑非常风格化。Indiewire称其叙事干净优雅,感染力超过同类影片,宣告了新一代才华横溢的电影人一日走到台前。

1h 32m

Danés (da-DK)

Título

Eslóganes

Resumen

Tre Texas teenagere håber at gøre en pause for det og undslippe deres blindgyde eksistens i en bomulds-mølle by men få suget ind i den snuskede underverden organiseret kriminalitet, når en af dem stjæler fra den forkerte mand.

Español; Castellano (es-ES)

Título

Eslóganes

Resumen

Tres adolescentes tejanos deciden escapar de sus vidas vacías en un pueblo productor de algodón,para introducirse en el mundo de la delincuencia organizada,hasta que uno de ellos le roba al hombre equivocado.

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Eslóganes

Resumen

Στην προσπάθεια τους να ξεφύγουν απο τα αδιέξοδα της φτωχής πόλης τους, τρείς έφηβοι απο το Τέξας μπλέκουν με τον βρωμερό κόσμο του οργανωμένου εγκλήματος, οταν ο ένας απο αυτούς θα κλέψει απο τον λάθος άνθρωπο…

Hebreo (he-IL)

Título

מהפח אל הפחת

Eslóganes

Resumen

שלושה צעירים מטקסס מקווים שיצליחו להימלט מגורלם בעיר הקטנה והמיושנת, אבל נשאבים לתוך עולם תחתון מסוכן כשהם גונבים מהאדם הלא-נכון.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Na een week gefeest te hebben met gestolen geld, worden drie Texaanse vrienden (Jeremy Allen White, Logan Huffman en Mackenzie Davis) geconfronteerd met de rechtmatige eigenaar: een criminele sociopaat genaamd Giff (Mark Pellegrino). Om hun schuld af te betalen, dwingt Giff de tieners om geld te stelen van zijn baas, een geld witwassende gangster genaamd Big Red (William Devane). Het wordt alleen maar erger en erger wanneer zaken als verraad, wantrouwen en corruptie het gevaarlijke plan alleen nog maar lastiger maken.

Húngaro (hu-HU)

Título

A rosszabbnál is rosszabb

Eslóganes

Resumen

A bajkeverő B.J. a legjobb barátjával, Bobbyval és a barátnőjével, Sue-val készen áll elhagyni a várost, hogy belevesse magát a főiskolai életbe. Ehhez elemel egy kis pénzt a főnökétől, hogy legyen miből bulit csapni a haverokkal hétvégén. A lopott pénz azonban a Big Red néven ismert helyi gengszteré. A három tinédzser így kénytelen elvállalni egy rablást, hogy visszaadják a tartozást. A rablás, a bizonytalanság, egymás átverése csak növeli a feszültséget a barátok között, sőt, az életük is veszélybe kerül.

Inglés (en-US)

Título

Bad Turn Worse

Eslóganes

Resumen

Three teenage friends get in way over their head when they cross a down-home crime syndicate. They hope to make a break for it and escape their dead-end existence in a cotton-mill town but get sucked into the seedy underbelly of organized crime when one of them steals from the wrong man.

1h 31m

Polaco (pl-PL)

Título

Byle dalej stąd

Eslóganes
Konsekwencje młodzieńczej brawury i lekkomyślności.
Resumen

Historia trójki teksańskich nastolatków, którzy przez swoją lekkomyślność i brawurę pakują się w nie lada kłopoty. Cotton Mill w stanie Teksas. B.J. (Logan Huffman), Bobby (Jeremy Allen White) i jego dziewczyna Sue (Mackenzie Davis) przygotowują się do opuszczenia rodzinnego miasta i wyjazdu na studia. Zanim to jednak zrobią, liczą na ostatnią szaloną imprezę. W tym celu B.J. postanawia okraść swojego szefa Giffa (Mark Pellegrino). Dzięki pieniądzom trójka przyjaciół baluje przez cały weekend. Szybko jednak przyjdzie im za to zapłacić. Okazuje się, że gotówka, którą przejął B.J., należała do groźnego gangstera (William Devane). Aby uniknąć kary, nastolatkowie na gwałt muszą zdobyć brakujące pieniądze.

1h 32m

Sueco (sv-SE)

Título

We Gotta Get Out of This Place

Eslóganes

Resumen

Tre tonåringar dras in i organiserad brottslighet när en av dem stjäl från fel man.

1h 31m

Turco (tr-TR)

Título

Kurtuluş

Eslóganes

Resumen

Teksas'ta bir pamuk fabrikasında çalışan BJ, monoton ve sıkıcı hayatından kurtulmak için bir plan yapar ve kız arkadaşı Sue ve en yakın arkadaşı Bobby ile çalıştığı fabrikayı soyarlar. Her ne kadar soygunu gerçekleştirmiş olsadalar da unuttukları bir şey vardır. Fabrikanın sahibi suç dünyasının azılı bir üyesidir ve BJ ile arkadaşlarının peşine düşüp onları öldürüp çalınan paralarını geri almanın hesabını yapmaktadır.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión