Ocean Waves (1994)
← Back to main
Translations 30
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
أمواج المحيط |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تدور أحداث القصة في مدينة كوتشي على الجزيرة اليابانية شيكوكو بين صديقين يقعا في حب فتاة منتقله حديثا من مدينة طوكيو. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
海潮之聲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
目前在東京一所大學就讀的杜崎拓,有天在吉祥寺車站看見對面月台上一個熟悉的身影,當對面列車進站隨即開走之際,杜崎拓記起了那個熟悉的身影就是武藤里伽子。在返回故鄉高知的飛機上,杜崎拓陷入了過去的回憶,在2年前的夏天,武藤里伽子對杜崎拓而言,只不過是自己好友的單戀對象而已!然而,在高中三年級的畢業旅行後,一切從此就改觀了… 「海潮之聲」改編自知名青春小說,在吉卜力工作室新生代團隊製作下呈現出清新的影像風格。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
听到涛声 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
高二那年夏天,美丽的女孩武藤里伽子(坂本洋子 配音)随母亲离开大都会东京,来到了古朴幽静的高知。聪慧美丽的里伽子在这个偏僻的小地方如此靓丽,引来了男孩们的爱恋的目光,而她孤高的性格又让女孩们颇多微词。与她同班的班长松野丰(関俊彦 饰)偷偷喜欢着她,而松野的好友杜崎拓(飛田展男 饰)似乎也对里伽子颇为关注。在黄金周中,里伽子约上拓一同返回东京,拓也第一次感知到这个看似冰冷的女孩内心中最脆弱的情感。他们仿佛走得更近,又仿佛相隔更远…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
海潮之聲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
目前在東京一所大學就讀的杜崎拓,有天在吉祥寺車站看見對面月台上一個熟悉的身影,當對面列車進站隨即開走之際,杜崎拓記起了那個熟悉的身影就是武藤里伽子。在返回故鄉高知的飛機上,杜崎拓陷入了過去的回憶,在2年前的夏天,武藤里伽子對杜崎拓而言,只不過是自己好友的單戀對象而已!然而,在高中三年級的畢業旅行後,一切從此就改觀了… 「海潮之聲」改編自知名青春小說,在吉卜力工作室新生代團隊製作下呈現出清新的影像風格。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ozvěna vln moře |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vysokoškolák Taku vzpomíná na příjezd nové studentky Rikako před dvěma roky a na osudné léto, které prověřilo pouta přátelství s kamarádem Yutakou. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In deze film volgen we een jongeman, Taku Morisaki die verliefd is op een meisje, Rikako. Helaas is z'n beste vriend, Matsuo dat ook wat uiteraard leidt tot complicaties. Deze film is min om meer een momentopname uit het dagelijks leven op een Japanse middelbare school. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ocean Waves |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At Kichijōji Station, Tokyo, Taku Morisaki glimpses a familiar woman on the platform opposite boarding a train. Later, her photo falls from a shelf as he exits his apartment before flying to Kōchi Prefecture. Picking it up, he looks at it briefly before leaving. As the aeroplane takes off, he narrates the events that brought her into his life... |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aaltojen kuohu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aaltojen kuohu avautuu muistojen kuohuessa luokkakokouksen aattona. Vanha jengi on pian taas koolla... Edessä tulevaisuus, takana ensimmäiset romanssit. Ystävykset Matsuno ja Taku olivat lukiossa kiinnostuneita samasta tytöstä. Tokiosta poikien kouluun siirtynyt Rikako Muto sekoitti kuviot. Näyttävä Rikako oli luokan kärjessä tenteissä ja pelikentällä, mutta kaikki eivät pitäneet tokiolaisesta tulokkaasta. Miksi Takun oli vaikea sulattaa sitä, että hänen paras ystävänsä Matsuno tuntui ihastuneen tulokkaaseen? Luokkaretki Havaijille taisi olla kaiken käännekohta. Tai se Tokion-vierailu, jonka aikana selvisi, miksi Rikako joutui vaihtamaan koulua. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Je peux entendre l'océan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rikako Muto est une lycéenne de Tokyo qui vient s'établir à Kochi avec sa mère en cours d'année scolaire. Kochi est une ville sur l'île de Shikoku, au sud du Japon, très différente de Tokyo. Bien que bonne élève et charmante, Rikoku s'habitue mal à son nouvel environnement et ne s'intègre pas parmi les élèves. Ses parents sont séparés et a suivi avec regret sa mère à Kochi. Elle est remarquée par Yutaka Matsuno qui la présente à son meilleur ami, Taku Morisaki, le narrateur du téléfilm. Au cours d'un voyage à Hawaï, le hasard fait qu'elle emprunte de l'argent à Taku. Quelques mois plus tard, elle est sensée partir pour Osaka en avion avec Yumi Kohama, sa meilleure amie. Arrivée à l'aéroport, elle achète des billets pour Tokyo. Affolée, Yumi appelle Taku à l'aide pour la raisonner. Finalement Taku est contraint d'accompagner Rikako chez son père jusqu'à Tokyo tandis que Yumi rentre sagement chez elle. Au cours de cette escapade, Taku fera plus ample connaissance avec Rikako. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ოკეანის ტალღები |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ისტორია სასიყვარულო სამკუთხედზეა. ეს ხდება ორ მეგობარ ბიჭსა და გოგონას შორის. გოგონა რაღაც მიზეზების გამო ტოკიოდან გადმოვიდა... ტოკიოში, კიჩიჯოჯის სადგურში მორისაკი უცაბედად ნაცნობ სახეს ხედავს და ათვალიერებს. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flüstern des Meeres - Ocean Waves |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die beiden Schüler Taku und Yutaka sind beste Freunde und gemeinsam drücken sie auch die Schulbank in der kleinen Stadt Kochi. Eines Tages kommt ein attraktives Mädchen namens Rikako aus der Großstadt nach Kochi, um dort die Highschool weiter zu besuchen. Bereits nach kurzer Zeit ist sie die Klassenbeste, allerdings wird sie wegen ihrer arroganten Art von den übrigen Mädchen ausgeschlossen. Yutaka findet dennoch Gefallen an ihr und verliebt sich in sie. Als jedoch das Gerücht umgeht, dass Taku und Rikako ein Paar sind, wird die Freundschaft der Beiden auf eine harte Probe gestellt. Flüstern des Meeres - Ocean Waves gibt einen kleinen Einblick in das Alltagsleben von japanischen Jugendlichen und zeigt mit viel Gefühl den manchmal mühsamen Weg des Erwachsenwerdens |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ακούω τη Θάλασσα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο φοιτητής Τάκου αναπολεί την άφιξη μιας φοιτήτριας από μεταγραφή, της Ρικάκο, δυο χρόνια πριν, και το καλοκαίρι που έθεσε σε δοκιμασία τη φιλία του με τον Γιουτάκα. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
גלי האוקיינוס |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בעיירת חוף קטנה ומנומנמת חי טאקו, תלמיד תיכון נאיבי וממוצע למדי. חייו השגרתיים מתהפכים עם בואה של ריקאקו, צעירה יפה ומסתורית שעברה עם משפחתה מטוקיו. הוא מתאהב בה מיד, אך גם חברו יוטאקה נשבה בקסמה של ריקאקו. במהלך חופשת הקיץ ילמד טאקו שיעור חשוב על אהבה וחברות. דרמת התבגרות באנימה שהפיק סטודיו ג'יבלי, בו יוצר הייאו מיאזאקי את סרטיו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A tenger zúgása |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A középiskolás diáktalálkozóra tartva az immár fiatalemberré érett Morisaki ismerős arcot pillant meg a vonatállomáson: mintha egykori szerelmét látta volna. Mit hozhat most, annyi év után a nagy találkozás? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Si sente il mare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Si sente il mare" inizia con l'arrivo di Rikako Muto una giovane ragazza di Tokyo nella cittadina di Kochi (situata nell'isola Shikoku), trasferitasi insieme alla madre dopo la sua separazione con il marito. Sebbene taciturna e introversa la ragazza si dimostra molto intelligente, eccellente nello studio e nello sport e diventa il sogno di molti ragazzi tra cui il migliore amico del protagonista, Yutaka Matsuno. Taku Morisaku che si è trasferito a Tokyo per frequentare l'università, conoscendo i sentimenti dell'amico Yutaka, cerca di comprendere il motivo per il quale quella ragazza gli abbia stregato il cuore, in quanto a prima vista sembra tutto fuorché interessante. E così, tra una situazione e l'altra Rikako si avvicina a entrambi. Da qui ne scaturiranno varie vicissitudini che porteranno Rikako a provare a tornare a vivere con il padre, col risultato di ottenere la consapevolezza che la sua vecchia vita le è ormai estranea. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
海がきこえる |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
高知の進学校から東京の大学に入学した杜崎拓は、吉祥寺駅のホームで武藤里伽子に似た女性を見かける。その後、はじめての夏休みに同窓会のために故郷・高知へと帰省する道中、拓はその高校時代を思い起こす。季節外れに東京から転校して来た里伽子との出会い、ハワイへの修学旅行、里伽子と2人だけの東京旅行、親友と喧嘩別れした文化祭。ほろ苦い記憶をたどりながら、拓は里伽子の存在を振り返っていく。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바다가 들린다 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
모리사키 타쿠는 도쿄에서 대학에 다니고 있다. 그는 방학을 맞이하여 고향인 코우치로 향하는 비행기로 몸을 싣는다. 그는 고등학교의 마지막 두해동안 벌어졌던 일들을 회상하기 시작한다. 고2때 전학온 무토우 리카쿠는 코우치의 모든 것들에 적응을 잘 못하는 소녀이다. 공부도 잘하고 예쁘지만 왠지 무시하는 눈치이다. 그녀는 많은 다른 학생들의 부러움과 질시를 동시에 받는다. 타쿠에게는 그가 특별하게 생각하는 절친한 친구인 마츠노 유타카란 친구가 있다. 마츠노는 자주 그에게 그가 리카쿠를 마음에 두고 있음을 말한다. 하지만 수학여행 때 리코쿠에게 돈을 빌려준 것을 계기로 타쿠는 그녀가 아버지를 만나러 떠난 도쿄 여행을 함께 하게 되고 또한 그 도쿄 여행으로 인해 타쿠와 마츠노의 사이가 멀어진다. 세월이 지나 그들 셋은 각자 다른 지역의 대학으로 들어가고, 드디어 타쿠가 코우치에 다시 돌아오게 된다. 동창회가 열리기 전날 마츠노는 자신이 비로소 예전에 타쿠가 리카쿠를 좋아했었다는 것을 알게 되었다고 말한다. 그리고 타쿠는 동창회에서 리카쿠를 만난 친구로부터 자신을 찾으러 도쿄로 떠난 리카쿠의 이야기를 듣게 된다. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ocean Waves |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Når Taku kommer tilbake til hjembyen til en ‘high school reunion’, ser han tilbake på ting som hente da han var tenåring med glede, men det er også ting han angrer på. Da den nye jenta Rikako dukket opp på skolen fra Tokyo, holdt hun seg mye for seg selv. Men på en skoletur til Hawaii forandret hun seg, og hun og Taku kom tettere på hverandre. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szum morza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Studiujący w Tokio Taku jedzie do rodzinnego miasta, aby wziąć udział w klasowym spotkaniu. Podczas przesiadki na stacji metra spostrzega dziewczynę, do złudzenia przypominająca mu Rikako, koleżankę z liceum, która odcisnęła trwały ślad w jego pamięci. Pochodziła z wielkiego miasta, była piękna i błyskotliwa, ale jednocześnie wyniosła i arogancka. To połączenie sprawiało, że nie była specjalnie lubiana przez koleżanki, za to wśród chłopców budziła niemałe zainteresowanie. Szczególnie zafascynowany był nią najlepszy przyjaciel Taku, Yutaka... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eu Posso Ouvir o Oceano |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Na estação de Kichijōji, Tóquio, Taku Morisaki vislumbra uma mulher que lhe é familiar na plataforma oposta a embarcar no comboio. Mais tarde, a sua foto cai de uma prateleira enquanto saia do apartamento antes de apanhar o voo para a Prefeitura de Kōchi. Pegando-a, olha brevemente antes de sair. À medida que o avião descola, ele narra os acontecimentos que levaram à sua vida. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eu Posso Ouvir o Oceano |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O estudante universitário Taku recorda a chegada da aluna Rikako, dois anos atrás, e o fatídico verão que colocou à prova sua amizade com Yutaka. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Valurile oceanului |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Studentul Taku își amintește de transferul tinerei Rikako, petrecut cu doi ani în urmă, și de vara care a pus la încercare legătura cu prietenul său, Yutaka. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Здесь слышен океан |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Старшеклассники Таку и его друг Мацуо полны раздумий над своей будущей жизнью, когда красавица Рикако переводится в их провинциальную школу из Токио. Рикако - смышлёная, очаровательная и утончённая девушка, вынужденная поменять привычную ей столицу на тихий приморский городок. Возникает неизбежный любовный треугольник. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puedo escuchar el mar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una chica de Tokio acaba de ser trasladada a una de las escuelas superiores de la ciudad de Kochi. Es guapa, buena en los deportes y en los estudios, pero de algún modo no consigue adaptarse a la vida social de la escuela. A ese mismo colegio pertenecen Taku Morisaki y Yukata Matsuno, dos grandes amigos, el primero de los cuales empieza a interesarse visiblemente por la recién llegada Muto. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puedo escuchar el mar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una chica de Tokio acaba de ser trasladada a una de las escuelas superiores de la ciudad de Kochi. Es guapa, buena en los deportes y en los estudios, pero de algún modo no consigue adaptarse a la vida social de la escuela. A ese mismo colegio pertenecen Taku Morisaki y Yukata Matsuno, dos grandes amigos, el primero de los cuales empieza a interesarse visiblemente por la recién llegada Muto. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jag kan höra havet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På en tågstation i Tokyo får Taku Morisaki en skymt av en bekant kvinna som stiger på ett tåg på den motsatta perrongen. När han senare är på väg ut ur sin lägenhet för att flyga till Kōchi prefektur faller ett foto på samma kvinna från en hylla. Han plockar upp bilden och tittar hastigt på den. Medan planet lyfter berättar han hur hon kom in i hans liv… |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
โอเชียน เวฟส์ สองหัวใจ หนึ่งรักเดียว |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ทาคุในวัยนักศึกษาหวนนึกถึงการมาเยือนของริคาโกะ เพื่อนร่วมรุ่นผู้ย้ายมาใหม่เมื่อสองปีก่อน และฤดูร้อนแห่งพรหมลิขิตที่เป็นบททดสอบมิตรภาพของเขากับเพื่อนอย่างยูทากะ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Büyülü Dalgalar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Taku Morisaki ve Yutaka Matsuno çok yakın iki arkadaştır. Okullarına 2.dönemde Tokyo’dan nakil olarak gelen Rikako Muto adlı kız, gerek derslerde ki başarısıyla gerekse güzelliği ile iki arkadaşın ve tüm okulun bir anda dikkatini çekmeye başlayacaktır. Fakat Rikako okulda sosyal aktivitelere katılmamakta ve kimse ile arkadaşlık kurmamaktadır. Bu yüzden diğer öğrenciler tarafından fazla sevilmemektedir. Buna rağmen Yutaka, Rikako’dan çok hoşlanmaktadır. Fakat Taku, Rikako’ya verdiği borç para yüzünden O’nunla birlikte Tokyo’ya gitmek zorunda kalınca ikili birbirini daha yakından tanıyacak ve yakınlaşmaya başlayacaktır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я чую море |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Історія про повсякденне життя школярів. Старшокласники Таку і його друг Мацуо сповнені роздумів про своє майбутнє життя, коли гарнюня Рікако переводиться в їхню провінційну школу з Токіо. Рікако — розумна, приваблива і витончена дівчина, змушена поміняти звичну їй столицю на тихе приморське містечко. Виникає неминучий любовний трикутник… |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sóng Đại Dương |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Là một phim nói về tình cảm lứa tuổi học trò, 72 phút của Ocean Waves trôi qua một cách lặng lẽ, để lại nhiều cảm xúc, làm cho người xem hồi tưởng lại một thời cắp sách đến trường, một tình yêu chớm nở nhưng lại giữ kín trong tim, để rồi bất giác một lúc nào đó, ta lại nhớ đến một bóng hình... |
|
||||
|