Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
史密斯飞船:旭日摇滚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2011年日本福岛地震核泄。同年秋天,史密斯飞船不顾劝告,义无反顾重新踏上那片他们认为有特殊感情的土地...... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In maart 2011 werd Japan getroffen door een aardbeving en een tsunami. De Fukushima stond op springen and dreigde radioactieve stoffen te lekken. Aerosmith zag maar één manier om de bevolking van Japan te helpen... Met hun muziek!. Tracklist:01. Draw The Line02. Love In An Elevator03. Livin' On The Edge04. Hangman Jury05. No More No More06. Mama Kin07. Monkey On My Back08. Toys In The Attic09. Listen To The Thunder10. Sweet Emotion11. Boogie Man12. Rats In The Cellar13. Movin' Out14. Last Child15. S.O.S. (Too Bad) 16. Walk This Way17. Train Kept A Rollin' (Credits)Bonus Tracks:1. Lick And Promise2. One Way Street |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aerosmith - Rock for the Rising Sun |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In March 2011 Japan was beset by a huge earthquake, a monstrous tsunami and the subsequent meltdown of the Fukushima nuclear plant. In the autumn of 2011, despite advice to the contrary, Aerosmith brought their Back On The Road tour to Japan, a country with which they'd always had a special relationship. The Japanese fans came out in their droves and Aerosmith responded with some of the finest gigs of their distinguished career. This film follows the band on that tour combining full length live tracks with behind the scenes footage which is at times touching and emotional and at others humorous and insightful. More than anything else it demonstrates the Japanese fans love affair with Aerosmith and their music. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aerosmith: Rock for the Rising Sun |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A l'automne 2011, après les dégâts causés par le tsunami gigantesque et contre l'avis de beaucoup, le groupe Aerosmith insista pour que sa tournée "Back on the Road" passe par le Japon, un pays avec lequel ils ont toujours entretenu une relation particulière. Les fans japonais se déplacèrent en masse et Aerosmith offrit en retour l'un de ses plus beaux concerts de toute sa carrière. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nell'autunno del 2011 gli Aerosmith sono sbarcati in Giappone per il "Back On The Road" tour, ritrovando un paese al quale sono da sempre particolarmente legati. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aerosmith - Rock For The Rising Sun |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aerosmith - Rock for the Rising Sun |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em março de 2011 o Japão foi assolado por um terremoto, um tsunami monstruoso eo subseqüente colapso da usina nuclear de Fukushima. No outono de 2011, apesar dos conselhos em contrário, Aerosmith trouxe sua turnê Back On The Road to Japão, um país com o qual eles sempre tiveram uma relação especial. Os fãs japoneses saíram em seus rebanhos e Aerosmith respondeu com alguns dos melhores shows de sua carreira distinta. Este filme acompanha a banda na turnê que combina completos faixas ao vivo com cenas de bastidores, que é, por vezes, tocantes e emocional e em outros bem-humorado e perspicaz. Mais do que qualquer outra coisa que demonstra os fãs japoneses caso de amor com Aerosmith e sua música. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|