The Heist (2000)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Heist |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two brothers turn against each other when confronted with the possibility of getting millions of dollars found in a stolen armored car. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Armés et dangereux |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Laissant derrière eux les cadavres de convoyeurs de fonds, trois braqueurs et leur otage se réfugient dans un entrepôt abandonné. C'est là qu'ils comptent partager plusieurs millions de dollars et organiser leur fuite. Mais aussi parfait que soit leur plan, ils n'avaient pas envisagés la présence de deux frères dans les parages. Si l'un cherche à se dérober, l'autre n'est pas prêt à lâcher le butin. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shot Down |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C-Note, Trent und Slim überfallen brutal einen Geldtransporter, schießen die Wachleute eiskalt nieder und nehmen eine Geisel. Als sie in einer abgelegenen Lagerhalle die Beute aufteilen wollen, werden sie von den Brüdern Jack und Moe beobachtet. Während Jack das Geschäft seines Lebens wittert, geht es Moe nur darum die Geisel zu befreien. Plötzlich tauchen auch noch die Kumpel von Trent auf. Keinem ist mehr klar, wer auf welcher Seite steht, und keiner weiß wer gerade auf wen lauert. Statt lange zu diskutieren kommt es zum gnadenlosen Showdown. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A balhé |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Impatto letale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo tanto tempo due fratelli, si incontrano nella loro vecchia casa. Hanno due vite diverse: Moe, il giovane, é un talentuoso sassofonista; Jack, il maggiore, é appena fuggito di galera e cerca riparo nella vecchia dimora. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Крутая добыча |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Под огромной крышей заброшенного завода двое братьев тайком наблюдают, как гангстеры перегружают из инкассаторской машины мешки с деньгами. Отчаянные грабители уверены — они только что совершили идеальное преступление, став богаче на несколько миллионов кровавых долларов, и даже очаровательная заложница не помешает им бесследно исчезнуть. Суперворы не подозревают, что скоро все их планы спутает пара незваных гостей, которые тоже хотят разбогатеть. В этой опасной игре у каждого будут свои тайные козыри и только последний выстрел определит, кто выйдет из нее с щедрой наградой… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuego Cruzado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres delincuentes asaltan un furgón blindado. Matan a dos guardias y se llevan el vehículo a lugar seguro. Dos hermanos, saxofonista el uno y ratero ocasional el otro, descubren el furgón. Este pretende aprovecharse de la situación y apropiarse del dinero. Pelean sobre el asunto y son descubiertos. |
|
||||
|