الترجمات 6
الألمانية (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Postkutsche nach Thunder Rock |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sheriff Horne nimmt einen Bankräuber gefangen und stellt die Beute von 50.000 Dollar sicher. In einer abgelegenen Poststation wartet er auf die nächste Postkutsche. Sie soll ihn, den gefangenen Bankräuber und dessen Beute nach Thunder Rock bringen. Die Atmosphäre ist gespannt, denn ein Kopfgeldjäger und der Posthalter wollen dem Sheriff das Geld abjagen. |
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diligencia a Thunder Rock |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al viejo Horne, el sheriff, ya le falta poco para jubilarse, pero el irónico destino le tiene reservado un último trabajo: debe detener a unos forajidos que han atracado un banco y no son otros que los hijos del hombre que le crió. |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stage to Thunder Rock |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An aging sheriff is put in the position of having to arrest the outlaw father and two sons with whom he was raised. |
|
||||
|
الإيطالية (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duello a Thunder Rock |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
البرتغالية (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diligência Para o Inferno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La diligence partira à l'aube |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après qu'ils ont cambriolé une banque, le shérif Horne poursuit Sawyer et ses deux fils. Mais le banquier victime du hold-up juge que Horne est bien trop intègre pour cette mission. Il propose alors une récompense à Sam Swope, un ancien shérif, pour restituer l'argent volé. Ainsi s'engage une double course-poursuite... |
|
||||
|