Antigone (1992)
← Zurück zur Hauptseite
Übersetzungen 9
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
索福克勒斯的安提戈涅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Antigone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Antigone |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A fearless Antigone, refusing to allow the dishonored body of her murdered brother Polynices to be devoured by vultures and dogs, defies the Thebian tyrant Creon by burying him. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À l'aide de Sophocle, Brecht et Hölderlin, Danièle Huillet et Jean-Marie Straub s'attaquent au mythe d'Antigone, la farouche sœur de Polynice, qui opposa les raisons du cœur à la raison d’État. |
|
||||
|
Koreanisch (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
안티고네 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polnisch (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Antígona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma Antígona destemida, recusando-se a permitir que o corpo de seu irmão assassinado Polinices seja devorado por abutres e cães, desafia o tirano Creonte ao enterrá-lo. Como punição, Creonte ordena que a filha rebelde de Édipo seja sepultada viva, para que não semeie a insurreição entre o povo. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Antígona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Basada en textos de Bertold Brecht y en las traducciones al alemán realizadas por Friedrich Hölderlin de textos de Sófocles. Antígona, hija de Edipo, se opone a Creonte, el tirano rey de Tebas, por imponer la prohibición de hacer ritos fúnebres al cuerpo de Polinices, hermano de Antígona, como castigo ejemplar por traición a su patria. Antígona pide a su hermana Ismene que le ayude a honrar el cadáver de su hermano, pese a la prohibición de Creonte. Ésta se niega por temor a las consecuencias de quebrantar la ley. Antígona reprocha a su hermana su actitud y decide seguir con su plan... |
|
||||
|