Translations 18
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
回忆积木小屋 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
恍如世界末日一般,洪水席卷地球,世界变成一片汪洋,空旷而孤寂。一位老人孤独地生活在这个世上,或凭栏远眺,或看看电视消磨时光,几无可以交流之人。水位不断上涨,老人只能不断加盖房子,宛如摞积木一般,房子有如矗立在深海中的巨塔。在搬运家具时,老人的烟斗不慎掉落水中,更顺着层与层之间的通道掉落下去。烟斗有着他和老伴共同的回忆,老人决心潜水取回烟斗,但是这一举动似乎打开了记忆的闸门,往日的回忆不断涌现。老人无法自已,一层层向下沉去,寻找那些早已沉在海底的珍贵记忆……本片荣获2009年奥斯卡金像奖最佳动画短片奖。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
回憶積木屋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
電影講述一名生活在一個快被淹沒的城鎮的老人。隨著水位的上升,他不得不用磚塊把他的屋子堆得更高。有一天,他把他最愛的菸斗掉到屋子的深處,為了找回菸斗,他買了一件潛水衣。當他穿起潛水衣朝屋子的深處潛下去,越潛越深時,往日的回憶也隨之浮現… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison en Petits Cubes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een weduwnaar bouwt verdiep op verdiep bovenop zijn huis terwijl zijn dorp langzaam onder water verdwijnt. Het verlies van zijn pijp haalt veel herinneringen boven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison en Petits Cubes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La Maison en Petits Cubes tells the story of a grandfather's memories as he adds more blocks to his house to stem the flooding waters. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison en Petits Cubes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vieillard vit dans une ville immergée. Au fur et à mesure que l'eau monte, il est obligé de construire un nouvel étage, d'ajouter un nouveau « cube » à sa maison pour pouvoir rester à l'abri. Mais un jour, il perd sa pipe qui tombe tout en bas de son immeuble. Il décide donc de s'acheter une combinaison de plongée pour pouvoir la retrouver. Au fil des étages, il se remémorera sa vie… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Haus aus kleinen Schachteln |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einer Welt, in der die Häuser aufgrund des steigenden Wasserspiegels immer weiter in die Höhe wachsen, erinnert sich ein alter Mann an die Vergangenheit und die Zeit mit seiner Familie. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η στάθμη του νερού ανεβαίνει διαρκώς κι ένας ηλικιωμένος αναγκάζεται να προσθέτει επιπλέον πατώματα στο κτίριο που κατοικεί. Όταν η πίπα του βυθίζεται κατά λάθος, καταδύεται στους κάτω ορόφους και θυμάται συγκινημένος πώς ήταν η ζωή πριν την έλευση της πλημύρας. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa dei piccoli cubi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vecchio vive solo in una casa in mezzo al mare. L'acqua sale costantemente e all'uomo non resta che costruire un piano in più ogni volta che ve ne è la necessità, abbandonando il piano che si allaga e trasferendosi a quello superiore. Quando la pipa del vecchio scivola in acqua attraverso la botola che collega il suo piano a quelli sottostanti, lui pensa dapprima di acquistarne una nuova, ma poi preferisce comprare l'occorrente per immergersi e andarla a cercare. L'attrezzatura da sub permette al vecchio di ripercorrere la propria vita: ogni stanza in cui scende lo porta indietro con la memoria ai momenti di famiglia vissuti nel corso degli anni. Scendendo fino al fondale su cui è costruita la casa, il vecchio non recupera soltanto la pipa, ma anche il calice con cui beveva la sua giovane moglie: tornato in superficie, l'uomo consuma la sua solita cena, ma versando il vino in due calici. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
つみきのいえ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
映像作家・加藤久仁生が制作した短編アニメーションで、後にフランスのアヌシー国際アニメーション映画祭で最高賞を受賞、さらにはアカデミー賞の短編アニメ映画賞をも受賞し、一躍世間の話題となった。海面が上昇したことで水没しつつある街に一人残り、まるで塔のようにそびえ立った家で暮らしている老人がいた。彼は家が沈みかけるたびに、積み木のように上へ上へと家を建て増しすることで難をしのぎつつも穏やかに暮らしていた。そんなある日、彼はお気に入りのパイプを海中へと落としてしまう。それを拾うために彼はダイバー姿になって海中へと潜っていくが、やがて彼はかつて共に暮らしていた家族との思い出を回想していく。セリフが無く物語は淡々と進むが、海外で受賞後に日本で上映された際には女優の長澤まさみがナレーションを担当した。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
작은 벽돌로 쌓은 집 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
지구 온난화로 인해 해수면이 상승하여, 물에 잠겨버린 도시에 혼자 남아 벽돌을 겹겹이 쌓아 올린 집에 살고 있는 노인이 있다. 그는 해수면이 계속해서 상승할 때마다 위로 집을 증축하여 어려움을 극복하면서 평온하게 살고 있었다. 그러던 어느 날, 노인은 가장 좋아하는 파이프를 바다로 떨어 뜨리게 되고, 파이브를 찾기 위해 잠수복을 입고 바다속으로 헤엄쳐 들어가게 된다. 그 안에 발견한 집안에서 노인이 오래전에 함께 살던 가족과의 옛 추억을 회상하는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dom z małych kostek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Żyjąc na morzu starszy mężczyzna jest zmuszony walczyć z żywiołem, który zalewa jego dom. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Casa de Pequenos Cubos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O filme apresenta um velho homem vivendo sozinho em uma cidade que se tornou submersa. A água está subindo lentamente, e para manter a sua construção original, coloca cubos em cima de cubos de manter fora da água. Assim como ele desce e vê a níveis anteriores de sua casa (hoje submersa) ele relembra vários momentos de sua vida. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The House of Small Cubes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O filme apresenta um velho homem vivendo sozinho em uma cidade que se tornou submersa. A água está subindo lentamente, e para manter a sua construção original, coloca cubos em cima de cubos para se manter fora da água. Assim quando ele desce e vê a níveis anteriores de sua casa (hoje submersa) ele relembra vários momentos de sua vida. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дом из маленьких кубиков |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жил-был одинокий старик в доме, который уходит корнями в глубину из-за постоянно поднимающего уровня воды, и он вынужден строить этаж за этажом. Так и живёт. Однажды, во время очередной достройки своего импровизированного небоскреба, он нечаянно роняет свою любимую трубку. Он берет у какого-то капитана снаряжение и ныряет за ней, но достает из глубин не только её… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison en Petits Cubes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un anciano vive en una ciudad casi inundada; así que continuamente debe construir una planta más sobre su apartamento debido al incesante crecimiento del nivel del agua. Al realizar la última mudanza, se le cae su preciada pipa y decide bajar a rescatarla. Cuando logra recuperarla, inicia un viaje retrospectivo a través de los mejores momentos de su vida. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison en Petits Cubes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un anciano vive en una ciudad casi inundada; así que continuamente debe construir una planta más sobre su apartamento debido al incesante crecimiento del nivel del agua. Al realizar la última mudanza, se le cae su preciada pipa y decide bajar a rescatarla. Cuando logra recuperarla, inicia un viaje retrospectivo a través de los mejores momentos de su vida. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дім із маленьких кубиків |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Дім із маленьких кубиків» – це історія про пам’ять, сім’ю і самотність. |
|
||||
|