Item: The Imitation Game (Descifrando Enigma)
Language: es-ES
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: The correct official title for this film in Spanish;castilian (es-ES) language is 'Descifrando Enigma'. Please correct or unlock field so I can edit it myself. Thank you!
¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:
¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?
¿No eres miembro?
Contestado por Rebecca
el 18 de mayo de 2020 a las 20:43
I found this source that seems to indicate that our current Spanish title is correct.
Contestado por Banana
el 18 de mayo de 2020 a las 21:13
Yeah, I agree we seem have the correct original es-ES title. The theatrical distributor, trailer and posters all use "The Imitation Game (Descifrando Enigma)". Some subsequent DVD, TV and digital releases also kept the original title. Netflix however uses an alternative title, Descifrando enigma.
Contestado por pplopx
el 19 de mayo de 2020 a las 05:20
It is a common practice in Spain that everyone publishes posters anyway, sometimes motivated by the lousy titles adapted locally. But in a database you must follow a system and avoid arbitrariness. In Wikipedia, this film appears like this. In the absence of another, I am following its criteria to write homogeneous titles, according to its own guidelines (1) & (2). I think it is redundant to include the original title as part of the localized title when it is already reflected in its section. But I am also consulting other sources and it is not clear to me.
Contestado por Rebecca
el 10 de junio de 2020 a las 14:50
If a specific title is used in a theatrical release, then its the official title -- regardless of how we feel about the title. TMDB will follow our own title guidelines, not guidelines set by another site such as Wikipedia.
Contestado por Banana
el 10 de junio de 2020 a las 20:25
I balked when I first encounter a title using the Original Title (Translated Title) format, but I've come to accept that it's a common enough practice in Spain. Just like Original Title - Translated Tagline is a common format for German titles. We really have no desire to police official titles.