Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caesar Against the Pirates |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julius Caesar flees Rome because of a conspiration against him and takes refuge by the king of Bitinia. He finds a woman there and while he escorts her to Rhodes their ship is attacked. Caught by the pirates he asks for help to get back to Rome. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jules César contre les pirates |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour échapper à la haine de Sylla, César se réfugie chez le roi de Bythinie qui le fait embarquer pour Rhods. La traversée est périlleuse, la vie de César est menacée par des pirates. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giulio Cesare contro i pirati |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minacciato di morte da Silla, Cesare lascia Roma alla volta della Bitinia. Re Nicomede, il suo nuovo protettore, corre a sua volta gravi rischi tenendo in ostaggio Plauzia, moglie del terribile pirata Hamar. Per sottrarre Nicomede a eventuali rappresaglie, Cesare salpa alla volta di Rodi con Plauzia finendo dritto nelle grinfie del predone. Non gli rimane che chiedere la libertà in cambio di un consistente riscatto. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Julio César contra los piratas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julio César huye de Roma porque se ha tramado una conspiración contra él. En su exilio, conoce a una mujer, y mientras él la acompaña a Rodas, su barco es atacado. Capturado por los piratas les pide ayuda para regresar a Roma. |
|
||||
|