Paid to Dance (1937)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paid to Dance |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Government undercover agents William Dennis and Joan Barclay are working to solve the disappearances of girls working as "taxi-dancers" from dance halls operated by Jack Miranda and his henchman Nifty. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A mezzanotte... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dançamos Para Viver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos agentes encubiertos investigan la desaparición de varias bailarinas que trabajaban en las numerosas salas de baile de un mafioso. |
|
||||
|