Traduções 11
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dej šanci lásce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peyton začíná nový život s dcerou, kterou dala před 18 lety k adopci. Má úspěšnou kariéru i skvělý vztah s přítelem Kingem. Vše však zkomplikuje jedna žádost o ruku. |
|
||||
|
Chinês (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
为爱冒险 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
什么时候你会勇敢地去追求真爱?这个问题是专栏作家佩顿问她自己和她读者的。由于受到过去错误的种种萦绕,佩顿踌躇,犹豫,到底应该不应该和她深爱的男人走向下一步。但是一张来自读者的纸条告戒过她,后悔会伴随而来,因为自己对爱情的热情会消退。佩顿揭露自己的秘密过去会毁灭这段命中注定的罗曼史吗?爱又是否能重生?这些角色是由畅销书作家Angela Hunt所创造,相信这爱情的童话,也许能改变你的一生。 |
|
||||
|
Dinamarquês (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giv kærligheden en chance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Klummeskribenten Peyton er blevet kæreste med sin kollega King, og samtidig er hun blevet genforenet med sin datter, som hun bortadopterede for 18 siden. Alt synes med andre ord at køre på skinner for Peyton, men da King frier til hende, er hun alligevel i tvivl. Tør hun give kærligheden en chance? |
|
||||
|
Eslovaco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Daj šancu láske |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peyton začína nový život s dcérou, ktorú dala pred 18 rokmi na adopciu. Má úspešnú kariéru a skvelý vzťah so svojím priateľom Kingom. Všetko však komplikuje jeden návrh. |
|
||||
|
Espanhol (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una oportunidad para el amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peyton McGruder es una madura periodista encargada del consultorio de amor de una revista. Una día una de sus lectoras, Eve Miller, le envía una carta para discrepar sobre su visión acerca del amor, reflejada en uno de sus artículos. Lejos de molestarse, Peyton toma con agrado sus críticas y decide conocerla. Entre ambas se estable una bonita amistad que les ayudará a entender el amor desde otro punto de vista. |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quelques mots d'amour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La chroniqueuse Peyton MacGruder se lie d'amitié avec une lectrice qui lui a envoyé une lettre qui incite Peyton à reconsidérer les choix qu'elle a faits et sa réticence à accepter la demande en mariage de son petit ami. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A választás szabadsága |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peyton MacGruder (Genie Francis) most ismerkedik az anyasággal, hiszen nemrég újra találkozott 18 évvel ezelőtt örökbe adott lányával. Újságíróként a munkájában sikereket ér el és boldog kapcsolatban él munkatársával, King Danville-lel (Ted McGinley). Ám kétségek kezdik gyötörni, amikor King megkéri a kezét. Vajon megfogadja egyik olvasója tanácsát és sutba dobja az elővigyázatosságot? |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Note II: Taking a Chance on Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Columnist Peyton MacGruder befriends a reader who sent her a note that inspires Peyton to reconsider the choices she's made and her reluctance to accept her boyfriend's marriage proposal. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un'occasione per amare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wyzwanie miłości |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peyton McGruder (Genie Francis) jest dziennikarką poczytnego czasopisma dla kobiet. Odnosi same sukcesy, zarówno zawodowe, jak i prywatne. Udało jej się odnowić kontakt z córką - Christine (Katie Boland), którą wiele lat wcześniej oddała do adopcji. Jest w udanym związku z kolegą z pracy - Kingiem (Ted McGinley). Pewnego dnia Peyton otrzymuje jednak list od czytelniczki, która podaje w wątpliwość tezy postawione przez nią w artykule. Kobieta postanawia spotkać się z jego autorką - Eve Miller (Joanna Douglas)... |
|
||||
|
Português (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dando Chance ao Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|