Resurrection (1958)
← Back to main
Translations 7
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jonge prins Nechljudov wordt opgeroepen als rechter in een moordzaak. Een rijke koopman werd dood aangetroffen in de kamer van de herberg waar hij logeerde en de prostituee Maslova werd beschuldigd van de misdaad. Nechljudov herkent in de vrouw het dienstmeisje van de tantes die hij jaren geleden had verleid en in de steek gelaten en probeert de autoriteiten van haar te overtuigen van zijn onschuld, maar het mocht niet baten. Ervan overtuigd dat hij verantwoordelijk is voor haar morele val, volgt hij haar naar Siberië, waar ze haar straf moet uitzitten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resurrection |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Young Prince Nechljudov is summoned as a judge in a murder trial. A rich merchant was found dead in the room of the inn where he was staying and the prostitute Maslova was accused of the crime. Nechljudov recognizes in the woman the maid of the aunts he had seduced and abandoned years before and tries to convince the authorities of her of his innocence but to no avail. Convinced that he is responsible for her moral fall, he follows her to Siberia where she must serve her sentence. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Auferstehung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der junge russische Fürst Dmitrij trifft als Geschworener vor Gericht die hübsche Jekaterina Maslova wieder, die er einst verführt und im Stich gelassen hat. Sie ist zur Prostituierten geworden und des Mordes angeklagt. Das bestürzende Wiedersehen mit ihr rüttelt Dmitrij aus seiner seelischen Lethargie auf; als die junge Frau zu langjähriger Zwangsarbeit verurteilt und nach Sibirien deportiert wird, versucht er alles, um ihr zu helfen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Feltámadás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nyehljudov herceg egy esküdtszéki tárgyaláson váratlanul szembekerül egy parasztlánnyal, akit valaha ő csábított el. A lányt a nyomor rossz útra kényszerítette, s most a bíróság gyilkossággal vádolja. Ártatlansága kiderül, formai hibák miatt mégis kényszermunkára ítélik. Nyehljudovban fölébred a bűntudat, követi a lányt a szibériai száműzetésébe... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resurrezione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ressurreição |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Resurrección |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la Rusia de finales del siglo XIX, el príncipe Nekhlioudov es nombrado jurado en un juicio a una muchacha que sedujo y dejó embarazada, y que luego se lanzó a una vida de desenfrenos. Consigue que le sustituyan, pero su sentimiento de culpabilidad no para de aumentar cuando la condenan a trabajos forzados en Siberia. Le pide que se case con él, pero la joven se niega y muere sin perdonarle. El príncipe confía su alma a Dios. |
|
||||
|