翻译 13
匈牙利语 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kígyók az esőben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1989 nyara, Tel Aviv. Boaz egy gyönyörű és csábító diák, aki egy névtelen levelet kap egy férfitől, amely miatt megkérdőjelezi a szexualitását, és felforgatja az ő és barátnője nyugodt életét. |
|
||||
|
希伯来语 (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שבלולים בגשם |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בועז (יואב ראובני), סטודנט צעיר המנסה להתקבל ללימודי תואר שני באוניברסיטה, ומתחיל לקבל במפתיע מכתבי אהבה אובססיביים ממחזר אלמוני. המכתבים מערערים את חייו השלווים לצד חברתו (מורן רוזנבלט) ומעלים שאלות בעניין זהותו המינית. |
|
||||
|
德语 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebesbriefe eines Unbekannten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tel Aviv 1989: Boaz, ein junger und gutaussehender Student der Linguistik, erhält Liebesbriefe von einem unbekannten Mann. Die zärtlichen Worte darin führen dazu, dass Boaz seine Sexualität infrage stellt - und damit auch die Beziehung zu seiner Freundin Noa. Wer ist dieser Fremde, der Boaz' behagliches Leben stört? Nachdem die Briefsendungen nicht abreißen und sich zu stapeln beginnen, der Absender jedoch weiterhin nicht seinen Namen preisgibt, sieht der umgarnte junge Mann plötzlich in jedem, der ihn längere Zeit mustert, den heimlichen Verehrer. Er fühlt sich in die Zeit beim israelischen Heer zurückversetzt und muss zwangsläufig an die Abenteuer denken, die er mit seinem Kampfgefährten Nir erlebte. |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tel Aviv, estate 1989. Boaz, una bella e affascinante studentessa di linguistica, riceve lettere d'amore scritte da uomini anonimi, che minano la sua identità sessuale e interferiscono nella sua vita pacifica con la sua amata fidanzata. |
|
||||
|
捷克语 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
雨中的蜗牛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1989年的特拉维夫,年轻大学生博阿兹刚退伍,在大学修读语言专业,有个漂亮的女友诺亚。他每天会打开信箱查看奖学金的消息,某天却在信箱里发现了一封匿名信:“亲爱的博阿兹,请不要问我是谁或怎么认识你的,我无时无刻不想着你,尽管我们都是男人。坐在桌前偷偷给你写这封信让我觉得羞愧,但我实在缺乏更多的勇气...”博阿兹认定这是恶作剧将信揉成了一团,然而读信的那刻他却难以解释的脸红心跳。更多的匿名情书搅乱了他的内心平静。他恚怒的想找出那个爱慕者来,为此他开始回顾自己的过去、在军队服役时的情景。随着越来越多的探访和求证,他惊讶发现原来自己的内心竟然潜伏着同样的欲望...... |
|
||||
|
法语 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lettres d'amour d'un inconnu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tel Aviv, été 1989. Un étudiant reçoit des lettres d'amour anonymes écrites par un homme mystérieux. Ces mots viennent perturber sa relation avec sa petite amie. Qui est donc cet inconnu qui provoque en lui ce désir brûlant ? |
|
||||
|
波兰语 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Listy od nieznajomego |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snails in the Rain |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tel Aviv, Summer 1989. Boaz, a beautiful and alluring linguistics student, receives anonymous, male written love letters, that undermine his sexual identity and interfere on his peaceful life with his beloved girlfriend. |
|
||||
|
荷兰语 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snails in the Rain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tel Aviv, zomer 1989. Boaz (25), een mooie en aantrekkelijke student taalkunde, ontvangt anonieme, door een man geschreven liefdesbrieven. Deze schrijfsels ondermijnen zijn seksuele identiteit, verstoren zijn vredige leven en de relatie met zijn vriendin. Wie is de man die in het privéleven van Boaz is binnengedrongen? En waarom heeft hij specifiek voor hem gekozen? |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caracóis na Chuva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O ano é 1989, quando as pessoas ainda esperavam ao lado de suas caixas de correio. Boaz é um belo estudante de 25 anos que estuda linguística e vive com sua namorada Noa em Tel Aviv. Um dia, ele começa a receber cartas de amor anônimas e obsessivas de um admirador ainda “no armário”. Apesar de achar engraçado no começo, ele logo nota que o escritor aparenta ser alguém que sabe muito sobre sua vida pessoal. Todos os homens que cruzam seu caminho diariamente viram suspeitos, e Boaz logo também começa a questionar sua própria heterossexualidade. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caracóis na Chuva |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O ano é 1989, quando as pessoas ainda esperavam ao lado de suas caixas de correio. Boaz é um belo estudante de 25 anos que estuda linguística e vive com sua namorada Noa em Tel Aviv. Um dia, ele começa a receber cartas de amor anônimas e obsessivas de um admirador ainda “no armário”. Apesar de achar engraçado no começo, ele logo nota que o escritor aparenta ser alguém que sabe muito sobre sua vida pessoal. Todos os homens que cruzam seu caminho diariamente viram suspeitos, e Boaz logo também começa a questionar sua própria heterossexualidade. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caracoles en la lluvia |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tel Aviv, verano del 1989. Boaz, un atractivo estudiante de lenguas semíticas, recibe cartas de amor de un hombre desconocido, las cuales pondrán en entredicho su identidad sexual interfiriendo así en la pacífica vida con su novia Noa. |
|
||||
|