Μεταφράσεις 5
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Story of Fear and a Knife |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
A funk is believed to be a tough guy because of a magic bowler hat which gives him courage and strength. |
|
||||
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Armez-vous de courage ! |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Un froussard devient le nouveau chef du quartier et reçoit un chapeau magique qui lui redonne confiance. Mais toutes les bonnes choses ont une fin... |
|
||||
|
Ελληνικά (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Ένας δειλός άντρας γίνεται το νέο αφεντικό της γειτονιάς και λαμβάνει ένα μαγικό καπέλο που χαρίζει αυτοπεποίθηση. Οι καλές στιγμές όμως διαρκούν λίγο. |
|
||||
|
Ιταλικά (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Storia di fifa e di coltello - Er seguito d'er più |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Ciccio, cugino dello scomparso Più di Borgo, chiama dalla Sicilia Franco, suo cugino che dovrà diventare il nuovo Più. Franco si rivelerà però codardo e per questo costretto ad abbandonare vitto e alloggio, ma proprio in quel momento viene accoltellato Bartolo, il Più di San Giovanni... (DA Wikipedia) |
|
||||
|
Ρουμάνικα (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
O poveste despre frică și cuțite |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Un fricos devine noul șef al cartierului și îi este încredințată o pălărie magică, dătătoare de încredere. Dar minunea nu durează prea mult. |
|
||||
|