Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
猫头鹰 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
长期带着头套的神秘猫头鹰公子,是猫头鹰帮的主脑并主持一个地下拍卖会,在拍卖会现场,猫头鹰公子的黑奴、洋妞、蒙娜丽莎画作等拍品遭到客人的鄙视,对方指定要买皇帝的第36房妃子,于是猫头鹰公子派出大盗大钢牙将36房妃掳来。气急败坏的皇帝派将军寻人不成,只好遣能言鹦鹉寻找到御前侍卫后人范士林(姜大卫 饰)接下任务。范士林联络小李飞刀传人小小李(卫子云 饰)、小鱼儿后人大白鲨(曾志伟 饰)踏上寻妃旅程。同时,猫头鹰公子一方派出忍者(秦沛 饰)阻碍他们的行动。范士林三人与沈胜义(徐少强 饰)、唐门小姐等接洽后渐渐逼近猫头鹰公子,无厘头大战一触即发.... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Legend of the Owl |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A masked mastermind named The Owl holds an exclusive auction every year, selling special slaves and rare objects of art. One of the customers requests that he obtain the 36th wife of the emperor, for the next auction. The Owl agrees and arranges for the woman to be kidnapped. The emperor sends a messenge to a trusted royal guard, assigning him the task of rescuing his wife. Unfortunately the guard has died, but his son, David Chiang, takes the assignment. He hunts up two of his father's friends for assistance. They have both retired, but their sons, Barry Chan and Eric Tsang, agree to help out. So David, Barry, and Eric go forward on their quest to rescue the woman and unmask The Owl. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
묘두응 : 천면 부엉이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
강호무림에 3가지 기이한사실이 있으니 하나가 금천록이고, 다른 하나가 대장경 문서, 그리고나머지 하나가 천면 부엉이라는 아무도 모르는 정체였다. 이 3가지는 강호무림의 무서운 비밀이였고 그의 진면목을 보려는 자는 그자리에서 죽음을면치못하 였다. 그러나 아룡은 우연히 만난 형제들과 각별한 사이가 되고우연히 동굴에 빠져 그곳에서 분신기술을 익히게 된다. 그러던 어느 가장 무도회날 -? 형제들은 금용문의 천면 부엉이를 상대하게 되고이유도 모르게 이겨버리지만 금용문주의 진면목은 영 원히 풀리지 않게되는데. |
|
||||
|