![Our Century](https://media.themoviedb.org/t/p/w58_and_h87_face/bdCNUsMTYBWekKs2YCfXebC40MY.jpg)
Our Century (1983)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我们的世纪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Our Century |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A man paves his own way to his own soul through an intellectual quest, tragedies of nations and personal drama. The road moving through the cosmic distances is a flight into one's internal world. This flight and this drama are revealed in this philosophical film-poem. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Notre siècle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une méditation sur la conquête de l'espace, les mises à feu qui ne vont nulle part, le rêve d'Icare encapsulé par les Russes et les Américains, le visage des cosmonautes déformés par l'accélération, la catastrophe imminente.. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Наш век |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Человек прокладывает свой путь своей душе через интеллектуальные поиски, трагедии наций и персональную драму. Дорога, проходящая через космические расстояния, - это полет во внутренний мир. Этот полет и эта драма раскрыты в этом философском фильме-поэме. |
|
||||
|