Übersetzungen 5
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杀出末日城 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fighting Warriors |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In naher Zukunft beherrschen Gangs die Stadt. Die Polizei zwangsevakuiert die Bürger in Lager. Jack weigert sich, verbarrikadiert sich in seiner Fabrik und liefert sich mit den Gangs ein Feuergefecht. Während er vom Polizeichef erfährt, dass die Gangs in seinem Auftrag Terror verbreiten, um Raum für Sanierungsprojekte zu schaffen, werden seine Freunde ermordet. Jack lehnt es ab, mit dem Polizeichef zusammenzuarbeiten. |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead End City |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The government's new urban renewal policy results in street gangs fighting for control of the inner cities. While most of the residents flee, one factory owner determines to fight the gangs for his property. |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Città senza futuro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ungarisch (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terrorváros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amerika egyik nagyvárosát erőszakos bandák tartják rettegésben, akik mindenkit megölnek és mindent tönkretesznek, ami csak az útjukba kerül. A rendőrség látszólag tehetetlen, az otthonukat vagy családjukat vesztett embereket a kormány lepukkant menekülttáborokba vezényli. Jack Murphy egy gyárat üzemeltet a veszélyeztetett zónában. Természetesen őt is felszólítják, hogy hagyja el azt, és keressen menedéket a legközelebbi menekülttáborban. Jacknek azonban esze ágában sincs megfutamodni, maréknyi elszánt társával együtt veszi fel a harcot az időközben a gyárat ostromló bandával szemben. Az értelmetlennek tűnő harc hamarosan azonban értelmet nyerni látszódik, és egy kegyetlen összeesküvés részletei kezdenek kibontakozni Jack előtt, aki innentől az igazság harcosaként küzd már nem csak magáért, hanem a városért és annak nyomorba taszított polgáraiért. |
|
||||
|