Translations 45

Arabic (ar-SA)

Title

متسابق المتاهة

Taglines

Overview

يستيقظ توماس (ديلان أوبراين) ليجد نفسه داخل مصعد غريب ومصاب بفقدان للذاكرة؛ حيث إنه لا يستطيع تذكر اسمه أو عائلته أو منزله. عندما يتم فتح باب المصعد يجد توماس نفسه محاطًا بمجموعة من الصبية يرحبون به في مكانه الجديد في (جلايد). يجد توماس أن جلايد محاطة بجدران ضخمة من الحجارة، والصبية الذين معه لا يعلمون أيضًا كيف أتوا إلى جلايد؟ ولكنهم يعلمون أن وراء تلك الحجارة متاهة غريبة لا يعلم حلها أي صبي، رغم ذلك يعلم الصبية أنهم إذا حلوا تلك المتاهة سيعودون إلى منازلهم.

Belarusian (be-BY)

Title

Беглы ў лабірынце

Taglines

Overview

Галоўны герой - падлетак Томас, прачынаецца ў ліфце, але не памятае нічога акрамя свайго імя. Ён апынаецца сярод 60 падлеткаў, навучыліся выжываць у замкнёнай прасторы. Раз у 30 дзён прыбывае новы хлопчык. Група хлопцаў жыве на "паляне" 2 гады. Яны сілкуюцца тым, што можна вырасціць на зямлі, і спрабуюць знайсці выхад з лабірынта, навакольны месца, дзе яны жывуць. Калі героі пачынаюць губляць надзею, з'яўляецца дзяўчынка са дзіўным цыдулкай. Свет герояў пачынае змяняцца.

Bosnian (bs-BS)

Title

Taglines

Overview

U ovom futurističkom trileru upoznat ćemo dječaka Thomasa koji se naglo budi i zbunjeno zaključuje da ne zna gdje se nalazi. Pokušava se sjetiti kako je dospio na nepoznato mjesto, kao i drugi dječaci koji su zarobljeni zajed­no s njim. Nakon nekog vremena, Tomas shvaća da se nalaze u u velikom labirintu iz kojeg nikada nitko nije uspio izaći...

Bulgarian (bg-BG)

Title

Лабиринтът: Невъзможно бягство

Taglines
Пригответе се да бягате
Overview

Действието на филма е ситуирано в постапокалиптичен свят, а в центъра на сюжета е младия Томас, който се събужда в празен асансьор без спомен за случилото се преди това. Единственото, което той си спомня е своето име.

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

El corredor del laberint

Taglines
Recordar. Sobreviure. Córrer.
Overview

Thomas obre els ulls i s'adona que és en un ascensor. El que és estrany és que no recorda res, ni on és, ni qui és. L'únic que encara roman intacte a la memòria és el seu nom, i ja és molt. Abans que doni temps a qüestionar-se alguna cosa sobre si mateix les portes s'obriran i apareixerà davant seu un món estrany. Tot allò que veu són nois de la seva edat que tenen el mateix estat d'amnèsia. Una aventura fantàstica que aviat destaparà la dura realitat sota aquest vel d'incertesa: tots estan atrapats en un laberint. Si volen tenir alguna possibilitat de sortir-ne i recuperar la seva antiga vida i allò que no són capaços de recordar hauran d'unir forces per escapar-se. Un món postapocalíptic que els acorralarà i anirà un pas endavant serà el desafiament que hagin de passar aquests joves per la llibertat.

Chinese (zh-CN)

Title

移动迷宫

Taglines

Overview

男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。 ©豆瓣

Chinese (zh-TW)

Title

移動迷宮

Taglines

Overview

影片改編自詹姆斯·達什納撰寫的同名反烏托邦科幻小說三部曲的第一本。男孩托馬斯(Dylan O'Brien 飾)在電梯中醒來,奇怪的是他除了名字之外什麼都記不得。當電梯打開,他來到了一個陌生的地方「林間空地」。這裡四周被高大的石頭牆包圍著,牆內住著許多男孩,有紐特(Thomas Sangster 飾)、查克(Blake Cooper 飾)、米諾(李基弘 Ki Hong Lee 飾)等人,他們都被困在迷宮裡,而牆外還有一群巨大的怪獸威脅著。一天,電梯為他們送來了一個女孩特雷莎(Kaya Scodelario 飾),她是來這裡的第一個女孩。此後,迷宮逐漸開始發生變化,一切都陷入了混亂中,托馬斯和特雷莎決定一起走上破解迷宮之路,找出迷宮背後令人不寒而慄的秘密。   《移動迷宮》故事描述在末日後的未來世界裡,一群遭受到記憶抹去的少年,被一個未知的組織送至一處「迷宮幽地」的空間,而每隔三十天,神秘的電梯就會送來新的少年,每個隔週則會送上衣物、食物與其他必需品,迷宮的石牆則固定於每日的早晨開啟,到了晚上就會關閉。 為了逃出這個無解的監獄迷宮,這群少年便團結起來,試圖找出謎團並破解這個圍困他們的迷宮,在他們還來不及找出解答之時,電梯不尋常地啟動竟然送來一位女孩,這女孩卻也是最後一位進入迷宮的成員,並且她啟動了末日開關,究竟他們要如何逃脫出這座詭譎恐怖的殺人迷宮?

1h 53m

Chinese (zh-HK)

Title

移動迷宮

Taglines
失憶英雄 活困巨型迷宮 爭分奪秒 逃命反擊 拼死揪出真相!
Overview

在末日國度裡,喪失記憶的湯瑪士(戴倫奧拜恩)與數十少年困在一座精心設計的殺人迷宮當中,他只有加入團隊成為「跑者」(runner),才能姑且令自己暫時生存下來,並解開浪接浪的可懼謎團,揭開箇中驚人秘密,砌低幕後黑手!

Croatian (hr-HR)

Title

Labirint: Nemogući bijeg

Taglines

Overview

U ovom futurističkom trileru upoznat ćemo dječaka Thomasa koji se naglo budi i zbunjeno zaključuje da ne zna gdje se nalazi. Pokušava se sjetiti kako je dospio na nepoznato mjesto, kao i drugi dječaci koji su zarobljeni zajed­no s njim. Nakon nekog vremena, Tomas shvaća da se nalaze u u velikom labirintu iz kojeg nikada nitko nije uspio izaći...

Czech (cs-CZ)

Title

Labyrint: Útěk

Taglines
Pamatovat si. Přežít. Běhat.
Overview

Podzemní výtah Thomase vyvezl na louku obklopenou vysokými zdmi. Vůbec na nic si nepamatuje, dokonce si zpočátku nevzpomíná ani na vlastní jméno. Hned po příjezdu jej přivítá skupina dalších mladíků, které již dříve potkal stejný osud. Vytvořili zvláštní komunitu, která se na tom podivném místě snaží přežít a zároveň neúnavně hledá únikovou cestu. Možnost utéct mají každé ráno, kdy se ve zdi otevírá obrovská brána. Ta jim však pouze umožňuje vstoupit do obrovského a neustále se měnícího bludiště, které jejich nový domov obklopuje. Nejlepší a nejodvážnější běžci hledají cestu ven a postupně mapují jednotlivé části labyrintu. Mají na to jen čas vymezený denním světlem, večer se brána uzavírá a kdo se nestihne včas vrátit, mezi stěnami labyrintu nepřežije. Zůstane po něm jen přeškrtnuté jméno vyryté na stěně. Labyrint se totiž v noci mění na děsivé místo plné nejrůznějších nástrah, kvůli nimž se pravděpodobnost přežití v jeho útrobách limitně blíží k nule.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Thomas vågner op og er fanget i en kæmpe labyrint med en gruppe andre drenge. Han kan ikke huske noget om, hvem eller hvor han er, bortset fra at han har nogle underlige drømme om en mystisk organisation, der måske står bag hans placering i labyrinten. Nu må Thomas sammensætte minder fra sin fortid og ledetråde fra labyrinten for at finde frem til, hvem han er - og hvordan han slipper væk. Da han trodser drengegruppens selvudnævnte leder og forsøger at slippe ud af den farlige labyrint, opstår en magtkamp mellem drengene. Vil han slippe væk med livet i behold?

1h 54m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Herinneren. Overleven. Rennen.
Overview

The Maze Runner, gebaseerd op de gelijknamige bestseller van James Dashner, speelt zich af in een post-apocalyptische wereld. Nadat zijn geheugen is gewist, komt Thomas terecht in een gemeenschap van jonge mannen.

1h 53m

English (en-US)

Title

The Maze Runner

Taglines
Remember. Survive. Run.
Overview

Set in a post-apocalyptic world, young Thomas is deposited in a community of boys after his memory is erased, soon learning they're all trapped in a maze that will require him to join forces with fellow “runners” for a shot at escape.

1h 53m

https://www.20thcenturystudios.com/movies/the-maze-runner

Finnish (fi-FI)

Title

Labyrintti

Taglines
Muista. Selviydy. Juokse.
Overview

Thomas herää liikkuvasta tavarahissistä ilman muistikuvia siitä, kuka hän on ja minne hän on menossa. Määränpäässä häntä odottaa joukko poikia, jotka ovat jo kolme vuotta asuneet omavaraisessa kyläyhteisössä aukiolla, suuren muurin ympäröimänä. Aukiota ympäröivä muuri ei ole mikä tahansa muuri, se on Labyrintti. Joka päivä muutama pojista lähtee kartoittamaan labyrintin alati muuttuvaa rakennetta löytääkseen mahdollisen ulospääsyn. Labyrintin aukionpuoleinen portti sulkeutuu joka yö, eikä yötä ole vielä kukaan selvinnyt hengissä jäätyään portin väärälle puolelle. Thomasin tulo mullistaa asioita, sillä jo muutaman päivän oleskelun jälkeen hän näkee asiat toisin kuin muut. Thomaksesta Labyrintti tuntuu jotenkin tutulta, vaikka hän ei täysin ymmärräkään miksi. Eräänä päivänä hissistä löytyy tyttö. Ensimmäinen laatuaan ja mukana tulleen viestin mukaan, myös viimeinen aukiolle koskaan saapuva henkilö. Ajat tulevat muuttumaan.

1h 54m

French (fr-FR)

Title

Le Labyrinthe

Taglines
Courir… ou mourir.
Overview

Thomas, 16 ans, se réveille dans un ascenseur. Il ne sait plus qui il est ni d'où il vient, et ne semble se rappeler que de son prénom. Lorsque l'ascenseur s'ouvre, il est accueilli par d'autres garçons de son âge dans la clairière, un monde mystérieux entouré par un labyrinthe impénétrable, et où personne ne sait pourquoi il est là.

1h 54m

French (fr-CA)

Title

L'épreuve : Le labyrinthe

Taglines

Overview

Thomas, 16 ans, se réveille dans un monte-charge qui le conduit vers une clairière où l’accueille un groupe d’adolescents dirigé par Alby. Amnésique, Thomas ne se souvient pas de son passé et ne sait pas non plus pourquoi il se retrouve prisonnier tout comme les autres. Alby lui explique que la clairière est entourée de hautes murailles qui cachent un labyrinthe peuplé de créatures monstrueuses. Chaque jour, seuls quelques coureurs rapides peuvent y pénétrer afin d’essayer d’y trouver une voie de sortie. L’arrivée de Teresa, seule fille de la bande, précipite les choses. L’intrépide Thomas se joint alors au groupe des coureurs.

1h 53m

Georgian (ka-GE)

Title

ლაბირინთში მორბენალი

Taglines

Overview

მთავარი გმირი არის მოზარდი თომასი, რომელიც ლიფტში იღვიძებს, მაგრამ მისი სახელის გარდა არაფერი ახსოვს. ის აღმოჩნდება სხვა თინეიჯერებს შორის, რომლებმაც ისწავლეს გადარჩენა ჩაკეტილ სივრცეში. ყოველ 30 დღეში ახალი ბიჭი მოდის. ბიჭების ჯგუფი სამი წელია თავშესაფარში ცხოვრობს. ისინი იკვებებიან იმით, რისი გაშენებაც შეუძლიათ მიწაზე და ცდილობენ იპოვონ გამოსავალი ლაბირინთიდან, რომელიც მათ საცხოვრებელ ადგილს აკრავს. მაგრამ ერთ დღეს გოგონა კომაში ჩნდება...

German (de-DE)

Title

Maze Runner - Die Auserwählten im Labyrinth

Taglines
Sei bereit, um dein Leben zu rennen!
Overview

Eines Tages wacht Thomas in einem Aufzug auf, aber das einzige, woran er sich erinnern kann, ist sein Vorname. Seine gesamten restlichen Erinnerungen sind verschwunden. Er stellt fest, dass er nicht allein ist: Als sich die Aufzugtür öffnet, strömen weitere Kinder auf ihn zu und begrüßen ihn. Der Ort, an dem er angekommen ist, nennt sich „die Lichtung“ und wird von einer großen Steinwand umschlossen. Genau wie Thomas wissen auch die anderen Kinder nicht, warum sie dort sind und wie sie dorthin gelangt sind. Sie wissen nur, dass sich jeden Tag große Türen in der Steinwand zu einem Irrgarten öffnen, der hinter den Mauern liegt. Nachts schließen sich die Türen wieder und alle 30 Tage wird ein neuer Jugendlicher mit dem Aufzug gebracht...

1h 53m

Greek (el-GR)

Title

Ο Λαβύρινθος

Taglines
Τρέξε να σωθείς
Overview

Μέλλον. Ο Τόμας ξυπνάει σε έναν ανελκυστήρα κι ενώ θυμάται μονάχα το όνομα του. Βρίσκεται σε έναν κόσμο με 60 παιδιά που έχουν μάθει να επιβιώνουν σε ένα κλειστό περιβάλλον, αρκούμενα στις δικές τους καλλιέργειες και προμήθειες. Ένα νέο αγόρι καταφτάνει κάθε 30 ημέρες. Όλα ξεκίνησαν πριν δύο χρόνια κι όλοι εκεί μέσα προσπαθούν να δραπετεύσουν μέσω ενός λαβύρινθου που τους περιβάλλει. Ενώ κάθε ελπίδα φαίνεται αδιανόητη, φτάνει ένα κορίτσι με ένα μυστηριώδες σημείωμα κι όλα φαντάζουν να αλλάζουν.

1h 53m

Hebrew (he-IL)

Title

הרץ במבוך

Taglines
לרוץ - לזכור - לשרוד
Overview

כשתומס מתעורר במעלית, הדבר היחיד שהוא מצליח לזכור הוא שמו הפרטי. במהרה הוא מגלה שהוא לכוד עם חבורת נערים בתוך מתחם ענקי מוקף חומות אבן. אף אחד אינו יודע למה ואיך הם הגיעו לשם הם רק יודעים שבכל בוקר נפתחות בחומה דלתות אבן שמובילות החוצה אל המבוך שסובב אותם, ממנו אף אחד מעולם לא חזר. תומאס מצטרף לכוח עם נערים נוספים לא רק על מנת להימלט מהמבוך, אלא לפתור את החידה ולחשוף את הסוד של מי הביא אותם לשם ומדוע.

Hungarian (hu-HU)

Title

Az útvesztő

Taglines
Emlékezz. Éld túl. Fuss.
Overview

Thomas egy liftben ébred, és a nevén kívül nem emlékszik semmire. Az ajtón túl különös világ várja. 60 srác, akik elzártan, szigetszerű univerzumukban élnek, és egyetlen dolgot tanulnak: a túlélés trükkjeit. Ők nem lepődnek meg az újonnan érkezőn: havonta egyszer mindig jön valaki. Világukat útvesztő veszi körül. Aki szökni próbál - és sokan vannak ilyenek - mind ottvesznek. Ezek a szabályok, melyek nem változnak és nem változtathatók. Valami mégis átalakul. Egy titokzatos üzenet hatására néhány srác azt hiszi, van remény a lázadásra. Még akkor is, ha fogalmuk sincs, ki ellen kell lázadniuk, és mekkora veszéllyel próbálnak szembenézni.

1h 53m

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines

Overview

Italian (it-IT)

Title

Maze Runner - Il labirinto

Taglines

Overview

Basato sul celebre best seller, Maze Runner è ambientato in un mondo post-apocalittico, nel quale Thomas è rinchiuso in una comunità di ragazzi, dopo che la sua memoria è stata cancellata. Dopo aver scoperto di essere rinchiusi in un labirinto, Thomas si unirà ai suoi amici "runners" non solo per scappare dal labirinto, ma anche per risolvere il mistero e svelare il segreto su chi li ha portati lì, e perché.

1h 53m

Japanese (ja-JP)

Title

メイズ・ランナー

Taglines
その迷路<メイズ>は、どこまでも追ってくる。
Overview

そびえ立つ壁や毎晩変化する構造を持つ謎の巨大迷路に月に1度、自分の名前以外何も覚えていないランナーが送り込まれてくる。やがて団結し始めた彼らは迷路の仕組みを調査し脱出法を見いだそうとするが、迷路の扉が閉まる夜までに帰還しないと命の保証はない。生き残りを懸け巨大迷路に隠された謎を解き明かそうとするランナーたちの運命はどうなるのか。

Korean (ko-KR)

Title

메이즈 러너

Taglines
살아 남기 위해서는 뛰어야 한다!
Overview

삭제된 기억, 거대한 미로로 둘러싸인 낯선 공간 모든 기억이 삭제된 채 의문의 장소로 보내진 ‘토마스’(딜런 오브라이언). ‘토마스’는 미로에 갇힌 그곳에서 자신과 같은 상황의 사람들을 만난다. 그들은 매일 밤 살아 움직이는 미로에서 정체를 알 수 없는 죽음의 존재와 대립하며, 지옥으로부터 빠져나갈 탈출구인 지도를 완성해 나간다. 그러던 어느 날, 미로의 문이 열리고 그들은 마지막 선택의 기로에 놓이게 되는데…

1h 53m

Latin (la-LA)

Title

Taglines

Overview

Latvian (lv-LV)

Title

Labirintu skrējējs

Taglines

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Title

Bėgantis labirintu

Taglines

Overview

Jaunuolis Tomas pabunda požemyje ir neatsimena nieko, tik savo vardą. Netrukus jis patenka į neįprastą savo likimo draugų bendruomenę, kurioje vien jauni vaikinai – praradę atmintį ir... įkalinti painiame labirinte. Kiekvieną mėnesį jų gretas papildo po vieną naujoką. Labirinte įkalintų vaikinų tikslas vienas – išgyventi. Rasti išėjimą ir pabėgti. Susipažinęs su labirinto senbuviais Tomas sužino, kad tarp jų yra ir tokių, kurie išėjimo ieško jau antrus metus. Ar kam nors yra pavykę ištrūkti? Kas juos uždarė į šį labirintą ir kokiu tikslu?

Norwegian (no-NO)

Title

The Maze Runner - I dødens labyrint

Taglines

Overview

1h 54m

Persian (fa-IR)

Title

دونده مارپیچ

Taglines

Overview

پس از اینکه حافظه توماس پاک می شود، وی خود را به عنوان یکی از اعضای گروهی می بیند که در مارپیچی گرفتار شده اند و باید به کمک دیگر اعضا راه فرار خود از وضعیت کنونی را هموار کنند اما...

Polish (pl-PL)

Title

Więzień labiryntu

Taglines
Więzienia są po to, by z nich uciekać.
Overview

Thriller science fiction, którego akcja toczy się w świecie dotkniętym wielkim kataklizmem. Thomas (Dylan O'Brien) budzi się w windzie, która powoli jedzie w górę. Kiedy w końcu się zatrzymuje i otwierają właz, dowiaduje się, że trafił do Strefy zamieszkałej przez Streferów. To ogromna polana ogrodzona wysokim, betonowym murem. Chłopak niczego nie pamięta – kim jest, skąd pochodzi, jak się tam znalazł. Nie wie, kim są jego rodzice i jak ma na imię.

1h 53m

Portuguese (pt-PT)

Title

Maze Runner - Correr ou Morrer

Taglines
Lembra-te. Sobrevive. Corre.
Overview

Thomas é um jovem que acorda preso com uma comunidade de outros rapazes num enorme e mortal labirinto. Nenhum deles se lembra do seu passado antes daquele labirinto, a única coisa que sabem é o seu próprio nome, e que alguém os colocou naquele lugar, e lhes vai regularmente enviando coisas através de um poço com um elevador. Sabem também que o labirinto é um lugar mortal, onde monstros circulam de noite, quando as portas são fechadas. Juntos, terão de descobrir como escapar dali e descobrir quem os colocou ali e por que razão.

1h 54m

Portuguese (pt-BR)

Title

Maze Runner: Correr ou Morrer

Taglines
Prepare-se para correr.
Overview

Num cenário pós-apocalíptico, uma comunidade de rapazes descobre que estão presos num labirinto misterioso. Juntos, terão de descobrir como escapar, resolver o enigma e revelar o arrepiante segredo acerca de quem os colocou ali e por que razão.

1h 53m

Romanian (ro-RO)

Title

Labirintul: Evadarea

Taglines

Overview

Când Thomas se trezeşte în lift, tot ce-şi mai poate aminti e cum îl cheamă. Memoria i-a fost ştearsă. Însă nu e singur. Când uşile liftului se deschid, Thomas e înconjurat de alţi băieţi care-i fac primirea în ceea ce ei numesc Glade – un spaţiu larg, deschis, împrejmuit de imenşi pereţi de piatră. La fel ca şi Thomas, nici ceilalţi nu ştiu cum au ajuns acolo. Tot ce ştiu e că în fiecare dimineaţă uşile de piatră ale labirintului care îi înconjoară se deschid, iar noaptea se închid la loc. Şi la fiecare 30 de zile un alt băiat este adus acolo de lift. Thomas era aşteptat, aşadar. Însă a doua zi, liftul aduce o fată, prima fată care ajunge în Glade. Şi cu atât mai surprinzător, ea are un mesaj. Thomas se pare că e mult mai important decât îşi poate închipui. Cheia salvării pare a fi la el, dacă şi-ar putea aminti secretele întunecate din mintea sa.

Russian (ru-RU)

Title

Бегущий в лабиринте

Taglines
«Только не останавливайся»
Overview

Главный герой - подросток Томас, который просыпается в лифте, но ничего не помнит, кроме своего имени. Он оказывается среди 60 подростков, научившихся выживать в замкнутом пространстве. Раз в 30 дней прибывает новый мальчик. Группа ребят проживает в «Приюте» уже два года. Они кормятся тем, что удается вырастить на земле, и пытаются найти выход из лабиринта, окружающего их место жительства. Когда герои уже начинают терять надежду, появляется девочка в состоянии комы, но со странной запиской. Мир героев начинает меняться.

1h 53m

Serbian (sr-RS)

Title

Лавиринт: Немогуће бекство

Taglines

Overview

Томас се буди у лифту, у тренутку зна само своје име. Упознаје младиће који преживљавају на “пропланку” већ две године, покушавајући да пронађу начин да побегну кроз лавиринт који окружује њихов животни простор. Младићи сами узгајају храну и обезбеђују основне ствари за живот. Сваких тридесет дана у заједницу стиже нови младић. Њихов свет почиње брзо да се мења након што у њега доспе девојчица са чудном поруком.

Slovak (sk-SK)

Title

Labyrint: Útek

Taglines
Priprav sa a bež.
Overview

Podzemný výťah Thomasa vyviezol na lúku obklopenú vysokými múrmi. Vôbec na nič si nepamätá, dokonca si spočiatku nespomína ani na vlastné meno. Hneď po príchode ho privíta skupina ďalších mladíkov, ktorých už predtým stretol rovnaký osud. Vytvorili zvláštnu komunitu, ktorá sa na tom podivnom mieste snaží prežiť a zároveň neúnavne hľadá únikovú cestu. Možnosť utiecť majú každé ráno, keď sa v stene otvára obrovská brána. Tá im však iba umožňuje vstúpiť do obrovského a neustále sa meniaceho bludiska, ktoré ich nový domov obklopuje. Najlepší a najodvážnejší bežci hľadajú cestu von a postupne mapujú jednotlivé časti labyrintu. Majú na to len čas vymedzený denným svetlom, večer sa brána uzatvára a kto sa nestihne včas vrátiť, medzi stenami labyrintu neprežije. Zostane po ňom len preškrtnutej meno vyryté na stene. Labyrint sa totiž v noci mení na desivé miesto plné najrôznejších nástrah, kvôli ktorým sa pravdepodobnosť prežitia v jeho útrobách limitne blíži k nule.

1h 54m

Slovenian (sl-SI)

Title

Labirint

Taglines

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

El corredor del laberinto

Taglines
Recordar. Sobrevivir. Correr.
Overview

Thomas abre los ojos y se da cuenta que está en un ascensor. Lo extraño es que no recuerda nada, ni dónde está, ni quién es. Lo único que aún permanece intacto en su memoria es su nombre, y ya es mucho. Antes de que le dé tiempo a cuestionarse algo sobre sí mismo las puertas se abrirán y aparecerá ante él un extraño mundo. Todo lo que ve son chicos de su edad que tienen su mismo estado de amnesia. Una aventura fantástica que pronto destapará la dura realidad bajo ese velo de incertidumbre: todos ellos están atrapados en un laberinto. Si quieren tener alguna posibilidad de salir de allí y recuperar su antigua vida y aquello que no son capaces de recordar deberán unir fuerzas para escapar. Un mundo post-apocalíptico que les acorralará e irá un paso por delante será el desafío que tengan que pasar estos jóvenes por la libertad.

1h 53m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Maze Runner: Correr o morir

Taglines
Prepárate para correr
Overview

Thomas abre los ojos y se da cuenta que está en un ascensor. Lo extraño es que no recuerda nada, ni dónde está, ni quién es. Lo único que aún permanece intacto en su memoria es su nombre, y ya es mucho. Antes de que le dé tiempo a cuestionarse algo sobre sí mismo las puertas se abrirán y aparecerá ante él un extraño mundo. Todo lo que ve son chicos de su edad que tienen su mismo estado de amnesia. Una aventura fantástica que pronto destapará la dura realidad bajo ese velo de incertidumbre.

1h 53m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Thomas vaknar upp instängd i en gigantisk labyrint. Han är inte ensam och den enda chansen att ta sig ut levande är att samarbeta och pussla ihop de ledtrådar de hittar, som verkar leda till en organisation som kallas W.C.K.D.

1h 54m

Thai (th-TH)

Title

เมซ รันเนอร์ : วงกตมฤตยู

Taglines

Overview

The Maze Runner เมซ รันเนอร์ วงกตมฤตยู บอกเล่าเรื่องราวของ โธมัส (โอ'บรีน) ที่ตื่นขึ้นมาใ­นลิฟต์ที่กำลังเคลื่อนที่ขึ้นไปด้านบนช้าๆ เมื่อกรงขนส่งหยุดและประตูเปิดออก เขาพบว่าตัวเองอยู่ท่ามกลางกลุ่มชายฉกรรจ์­ที่รอต้อนรับเขาสู่ทุ่ง พื้นที่เปิดกว้างขนาดใหญ่ที่ถูกล้อมไปด้วย­กำแพงคอนกรีตขนาดมหึมา ในสมองของโธมัสมีแต่ความว่างเปล่า เขาไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ที่ไหน ไม่รู้ว่ามาจากที่ใด และจำพ่อแม่ เรื่องราวในอดีต หรือแม้แต่ชื่อของตัวเองไม่ได้ด้วย เขาจำได้เพียงความฝันประหลาดเกี่ยวกับองค์­กรลับที่ชื่อ W.C.K.D. การนำเรื่องราวในอดีตกับปมปริศนาต่างๆ มาปะติดปะต่อกันทำให้โธมัสเกิดความหวังว่า­จะรู้ความจริงและหาทางหลบหนีออกไปได้

1h 53m

Turkish (tr-TR)

Title

Labirent: Ölümcül Kaçış

Taglines
Hatırla. Hayatta Kal. Koş.
Overview

Thomas bir anda uyanır ve yukarı doğru hareket halindeki bir asansörde olduğunu fark eder. Asansörün kapıları açılır ve karşısında kendi yaşlarında bir grup genci görür. Koloni gibi görünen bu grup onu bir kayranda karşılamıştır. Devasa büyüklükteki duvarlarla çevrelenen bu geniş alanda Thomas ne kendisini, ne ailesini ne de geçmişini hatırlayamaz. Dahası karşısındaki “Kayranlılar” da tıpkı kendisi gibi buraya nasıl ve neden getirildiklerini bilmemektedirler. Tek bildikleri şey ise her sabah labirente gidilen dev bir kapının açıldığıdır. Güneş batarken ise her akşam kapı kapanır. Üstelik her 30 günde bir asansörle gruba yeni bir genç gelmektedir. Thomas’ın ardındansa beklenmedik bir şekilde, bir hafta sonra asansör labirente Teresa adında bir genç kızı bırakır. Thomas şimdi hem kayran sakinlerinin hem de geçmişte bir yerlerden hatırladığı bu labirentin sırrını çözmeye çalışacaktır.

1h 53m

http://www.tmefilm.com/film/labirent-olumcul-kacis-2014

Ukrainian (uk-UA)

Title

Той, що біжить лабіринтом

Taglines
Біжи - Пам'ятай - Виживай
Overview

Головний герой – підліток Томас, який прокидається у ліфті, але не пам’ятає нічого крім свого імені. Він опиняється серед 60 підлітків, що навчилися виживати у замкненому просторі. Раз на 30 днів прибуває новий хлопчик. Група хлопців живе на "галявині" 2 роки. Вони харчуються тим, що можна виростити на землі, і намагаються знайти вихід з лабіринту, що оточує місце, де вони живуть. Коли герої починають втрачати надію, з’являється дівчинка з дивною запискою. Світ героїв починає змінюватися.

1h 53m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Giải Mã Mê Cung

Taglines
Khi đáp án nằm sau cửa tử.
Overview

The Maze Runner là bộ phim được chuyển thể từ bộ truyện cùng tên có nội dung giả tưởng về nhóm bạn trẻ bị giam giữ trong 'Trảng' với một trí nhớ không rõ ràng, và cuộc vật lộn tìm lối thoát. Làm thế nào họ sống sót được giữa một mê cung khổng lồ đầy những sinh vật nguy hiểm và thay đổi lời giải hằng đêm? Ai sẽ là người sống sót cuối cùng sau những bí mật chết người kia?

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login