allemand (de-DE)

Titre

Dead Birds - Im Haus des Grauens

Slogans

Vue d'ensemble

Amerika gegen Ende des Bürgerkriegs. Nachdem man Provinzbank und Militär unter Zurücklassung eines Leichenberges um einige Säcke voller Goldmünzen prellte, sucht eine versprengte Gruppe von Konföderierten unter Leitung ihres jugendlichen Leutnants Unterschlupf auf einer scheinbar verlassenen Farm im Hinterland. Was (noch) keiner ahnt: In ihrem neuen Domizil verwandelte einst ein verwirrter Geist unter Zuhilfenahme geopferter Sklaven die eigenen Kinder in Dämonen. Und die sind seither richtig scharf auf ungebetene Gäste.

1h 27m

anglais (en-US)

Titre

Dead Birds

Slogans
There are worse things than dying.
Vue d'ensemble

Towards the end of the Civil War a group of Confederate soldiers hole up on an abandoned plantation after robbing a bank, and find themselves at the mercy of supernatural forces.

1h 31m

bulgare (bg-BG)

Titre

Мъртви птици

Slogans
Има и по-лоши неща от смъртта.
Vue d'ensemble

Има и по-лоши неща от смъртта. Когато група бандити, бягайки след банков обир, намират убежище в изоставена къща, те нямат и представа с какво зло им предстои да се срещнат. Уединена и според тях - пуста, къщата е всичко друго, но не и безопасна. С падането на нощта навън се извива буря, и всеки от престъпниците получава ужасяващи, изпълнени с насилие видения - гласове от кладенеца, осакатени тела, драскане с нокти под стълбите. Докато страхът в групата нараства, свръхестествените сили все по-ясно заявяват присъствието си...

1h 28m

castillan (es-ES)

Titre

Gritos de muerte

Slogans

Vue d'ensemble

Durante la Guerra Civil Americana, un grupo de criminales se refugia en una casa abandonada, sin sospechar nada de lo que les espera. Aislada y aparentemente vacía, la casa es cualquier cosa menos segura. De noche, y bajo una terrible tormenta, cada miembro del grupo empieza a tener visiones de las atrocidades que ocurrieron dentro de la casa, dejándola maldita para siempre. Mientras el pánico se extiende entre todos y las fuerzas sobrenaturales empiezan a manifestarse, comienzan a atacarse unos a otros, y a despertar la ira de las almas atrapadas entre esas paredes.

chinois (zh-CN)

Titre

索魂恶鸟

Slogans

Vue d'ensemble

故事發生在1863年,由威廉(亨利湯馬士飾)為首領的一群亡命之徒打劫阿拉巴馬州的一間小鎮銀行。為了逃避士兵追捕,他們躲進一個人跡罕至的農莊,打算逗留一晚後前往墨西哥分?#092;;但是,原來農莊曾經發生駭人血案,一股詭異的力量令眾人無法逃出農莊,想逃走的人只有死路一條……

1h 31m

coréen (ko-KR)

Titre

데드 버드

Slogans

Vue d'ensemble

미국의 한 작은 마을. 남북전쟁의 내전 상황에서 한 무리의 갱들이 은행을 습격한다. 잔인한 살인행각을 벌인 후, 그들은 날이 어두워지자 옥수수밭의 버려진 듯한 농가로 숨어드는데 그곳에서 기괴한 동물의 시체를 발견하고 긴장하기 시작한다. 한 사람 한 사람씩 정체를 알 수 없는 존재에 의해 차례로 살해 당하기 시작하고, 서로를 의심하던 갱들은 환영과 환청 속에 농가에 얽힌 무시무시한 비밀을 알게 된다. 결국 상상조차 끔찍한 지옥 속에 서 있는 자신들을 발견하게 되는데...

français (fr-FR)

Titre

Slogans
Il y a des choses pires que de mourir.
Vue d'ensemble

Un gang de voleurs qui viennent de braquer une banque vont aller se réfugier dans une maison abandonnée et s'y cacher. Mais il se pourrait bien que ce soit la maison des horreurs...

1h 31m

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Titre

Νεκρά Πουλιά

Slogans

Vue d'ensemble

Έχοντας ληστέψει μια τράπεζα, μια συμμορία κακοποιών βρίσκει καταφύγιο σε ένα έρημο σπίτι. Καθώς η νύχτα πέφτει και μια καταιγίδα δυναμώνει, οι κακοποιοί έρχονται αντιμέτωποι με σκοτεινές δυνάμεις που τους ωθούν να στραφούν ο ένας εναντίον του άλλου.

1h 31m

hongrois (hu-HU)

Titre

Halott madarak

Slogans

Vue d'ensemble

A bankrablást követõen néhány bűnözõ egy elhagyatott házban lel menedéket. Nem sejtik, miféle gonosz erõket zavartak meg szendergésükben. A régóta üresen álló és a civilizációtól elzárt ház minden, csak nem biztonságos. Az éjszaka beköszöntével a menekülteknek furcsa látomásaik támadnak, amelyek a házban réges-rég történt szörnyű eseményekrõl tanúskodnak. Ahogy a gonosz erõk fokozatosan testet öltenek, a társaságon egyre inkább úrrá lesz a rettegés. A kényszerű lakók egymás ellen fordulnak, és az ódon falak között elszabadul a pokol.

hébreu (he-IL)

Titre

ציפורי מוות

Slogans

Vue d'ensemble

"ציפורי מוות" מביא את סיפורם של חבורת פושעים אשר שדדה בנק וכמות אדירה של זהב בידם, והם במנוסה מהחוק. הם מוצאים בניין נטוש להסתתר בו. מה שהם לא יודעים הוא, שהבניין הוא ארמון אשר בעבר היו נערכים בו פולחנים שטניים. שהלילה יורד ובחוץ מזג האוויר סוער במיוחד, הבזקי הברקים משפיע על כל אחד מהקבוצה בצורה שונה, וכל אחד מתחיל לקבל פלאשבקים על כל הזוועות שהיו בבניין המיסתורי הזה. הם רואים גופות, שומעים קולות של צרחות ועינויים, הם מנסים לברוח מהר מהבניין, אך עד מהרה הם יגלו שכוח עליון מונע זאת בעדם...

italien (it-IT)

Titre

La casa maledetta

Slogans
Ci sono cose peggiori della morte
Vue d'ensemble

Durante la guerra civile americana un gruppo di criminali in fuga si nasconde in una casa abbandonata. Mentre fuori infuria un temporale qualcosa di strano comincia ad accadere. Davanti ai loro occhi appaiono orrende visioni di corpi straziati e strani suoni riempiono la casa. Spaventati i fuggiaschi cominciano a diffidare l'uno dell'altro. Ma c'è ben altro da temere.

1h 31m

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

De Amerikaanse Burgeroorlog. Een bende criminelen gaat er na een bankoverval vandoor met een lading goud. Ze hebben een locatie nodig om de nacht door te brengen, en vinden die in de vorm van een onbewoond landhuis dat in de omgeving van een plantage staat. Gedurende de stormachtige nacht komen de bendeleden tot de ontdekking dat zij niet alleen zijn, en dat het landhuis een duistere geschiedenis kent.

1h 31m

portugais (pt-PT)

Titre

A Casa dos Pássaros Mortos

Slogans

Vue d'ensemble

portugais (pt-BR)

Titre

A Casa dos Pássaros Mortos

Slogans

Vue d'ensemble

Assaltantes foragidos buscam refúgio numa casa abandonada no meio de uma plantação no Alabama. À medida que a noite avança, o grupo é perseguido por visões terríveis das atrocidades cometidas no local, tornando-se reféns de forças malignas.

russe (ru-RU)

Titre

Мертвые пташки

Slogans

Vue d'ensemble

Америка, XIX век. В стране бушует гражданская война, а на войну, известно, списать можно многое. Примерно так думали несколько солдат, решивших воспользоваться всеобщим хаосом и ограбить банк. Налет удается, но Фортуна так переменчива. Остановившись переждать непогоду в заброшенном плантаторском доме, герои и не подозревали, что потревожили зловещие потусторонние силы, обитающие в его стенах. Переступив порог одержимого призраками особняка, они сами захлопнули дверцу ловушки, всякому угодившему в которую грозит неминуемая, страшная гибель. И это еще не все.

suédois (sv-SE)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Ett gäng kriminella på flykt efter ett bankrån söker skydd i ett övergivet hus - intet ont anande om vad som väntar därinne. Det ensliga och övergivna huset är nämligen allt annat än en säker plats... När mörkret faller och stormen viner får de, en efter en, syner av fruktansvärda saker som skett i det hemsökta huset. Skrämmande röster och sargade kroppar gör deras vakna tid till en ren mardröm. Misstron i gruppen växer och rädslan sprider sig i takt med att de onda krafter som är fångade i huset väcks till liv.

1h 28m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Hněv duší

Slogans

Vue d'ensemble

Skupina zlodějů, kteří jsou na útěku po přepadení banky, najde útočiště v opuštěném domě. Zatím nemají tušení, jaké zlo zdánlivě pustý dům skrývá. Blíží se noc, venku zuří bouře, ale to není nic oproti tomu, co se začíná dít vevnitř. Probouzí se strašlivé zlo uvězněné ve stěnách domu. Členům skupiny se začínají postupně zjevovat obrazy zmrzačených těl, která jsou výjevem hrůzných činů, jež se zde odehrály. Strach ve skupině narůstá a její členové jsou na sobě závislí čím dál víc...

1h 31m

turc (tr-TR)

Titre

Vahşet Evi

Slogans

Vue d'ensemble

Banka soyan bir grup kaçarlarken terkedilmiş bir eve sığınırlar. Nasıl bir şeytanla karşılaşacaklarına dair hiçbir fikirleri yoktur. Terk edildiğini tahmin ettikleri bu eve güvenli demek imkansızdır.Gece olduğunda ve fırtına yaklaştığında , grubun her üyesi evin içinde garip şeyler görmeye başlarlar.Kuyudan gelen sesler , parçalanmış vücutların görüntüleri , merdiven altından gelen tırmalamalar yüzünden uykusuz saatler geçirirler. Grubun içindeki korku arttıkça ve evin içindeki doğaüstü güçler kendilerini gösterince, duvarlar arasına sıkışmış bu kızgın ruhla birlikte karşı koymak zorunda kalırlar.

1h 31m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion