Traductions 14
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Monty - Immer hart am Ball |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Monty, seit über 12 Jahren bei Mullen Industries angestellt, versucht endlich eine Gehaltserhöhung zu bekommen. Um sich bei seinem Chef etwas beliebter zu machen, gibt er sich als Ex-Fussballspieler aus, so kommt sein Chef Mullen dummerweise auf die Idee, Monty als Trainer für die Fussballmanschaft seiner Tochter einzusetzen. Zunächst verzweifelt Monty an dieser Aufgabe, zumal er kaum Ahnung vom Fussball hat. Aber dann kann er Matthew, den Sohn seiner Freundin, überreden, mit Perücke und Kleid als „Martha“ der Mannschaft auf die Sprünge zu helfen. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ladybugs |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
To climb the corporate ladder to success, a businessman agrees to coach his company's all-girl soccer team with the help of his secret weapon: his fiancee's son. |
|
||||
|
bulgare (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Пипни се за топките |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Честър Лий е продавач, търсещ единствено малко уважение... и тлъсто повишение в службата. За да впечатли шефа си, той приема да стане треньор на спонсорираният от компанията женски отбор по футбол, като условието е да направи момичетата шампиони. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Todo por mi chica |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Chester Lee (Dangerfield) es un hombre tan ansioso por ascender en su compañía, que acepta ser el entrenador de un equipo de fútbol femenino patrocinado por su empresa. Si el equipo triunfa durante la temporada, él logrará la deseada promoción. El único problema es que Chester no sabe nada de fútbol, y el equipo es totalmente incompetente. Pero si Chester no consigue un aumento de sueldo, no podrá casarse con su novia Bess (Illene Graff), por lo que persuade a su hijo Matthew (Jonathan Brandis), experto futbolista, para que se ponga una peluca y se haga pasar por una de las jugadoras... |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
窈窕淑女队 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
新新人类足球队、另类作风酷教练!柴斯特奉老板之命,当由员工女儿组成的少女足球队的教练,为了使原本球技奇差 无比的球队成为明星队,以讨好老板,他不惜利用女友的儿子,把他乔装成女生混入球队,然而,足球队尚未赢得比赛,却已闹出笑话一箩筐。 |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
레이디뻑 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Katicák, avagy hajrá, csajok! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Chester Lee (Rodney Dangerfield), hogy biztosítsa saját állását a vállalatnál, elvállalja a cég által szponzorált leány-focicsapat mellett az edzőséget. Chester ugyan kezdetben csak úgy dagad az önbizalomtól, egyvalamivel azonban nem számol: azzal, hogy a csapat szinte teljesen újoncokból verbuválódott. Így aztán nem is csoda, hogy az első néhány forduló után teljes a kudarc. Chester is tudja, drasztikus lépésekhez kell folyamodnia, ezért elképesztő ötlete támad. Martha személyében újabb játékost szerződtet, akiről csak ő tudja, hogy a valóságban nem is Martha, hanem Matthew (Jonathan Brandis). |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ragazze nel pallone |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Il maturo Chester Lee aspetta da anni una promozione nella ditta di Dave Mullen, in cui lavora come venditore, anche per poter finalmente sposare Bess, madre di Matthew. Ma sulla sua testa incombe il licenziamento e per salvare il posto di lavoro fa sapere a Mullen di essere stato da giovane un grande calciatore. Proprio quello che ci vuole per riportare nei quartieri alti della classifica la squadra di calcio femminile sponsorizzata dalla ditta. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Drużyna Biedronek |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Chester Lee (Rodney Dangerfield) marzy o awansie w pracy. Pewnego dnia zdobywa się na odwagę i przekłada swoją prośbę szefowi. Nie wszystko jednak idzie po jego myśli. Zamiast awansu zostaje trenerem dziewczęcej drużyny piłkarskiej, do której należy córka szefa. Nic dziwnego, że szefowi zależy na sukcesie "Biedronek". Chester nie ma pojęcia o piłce nożnej. Robi jednak dobrą minę i zaczyna trening. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Божьи коровки |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
В надежде на получение долгожданного повышения по службе, герой картины по имени Честер Ли на добровольных началах берется тренировать футбольную команду под игривым названием «Божьи коровки», которую спонсирует его компания и которая целиком состоит из тринадцатилетних девочек. |
|
||||
|
suédois (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Ladybugs - panik på planen |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Berušky |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Chester Lee se všemožně snaží být loajálním zaměstnancem, ale především touží po vyšším platu, aby mohl zajistit své snoubence i jejímu synovi lepší život. Při setkání se svým nadřízeným patřičně přehání své schopnosti, dokonce i takové, které vůbec nemá. Například nikdy nebyl fotbalovým trenérem, ale manželka šéfa si jej vybere jako vhodného kandidáta na místo trenéra dívčího fotbalového klubu, ve kterém hraje i jejich dcera. Družstvo copatých holčiček, které o fotbalu nemají ani ponětí, totiž nemůže v soutěži prorazit. Chester chce získat lepší místo, a tak nemá na vybranou. Když ovšem do družstva získá i svého nevlastního syna v dívčím převleku, rozehraje velmi riskantní hru... |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Сонечка |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Сподіваючись на отримання довгоочікуваного підвищення по службі, Честер Лі береться тренувати футбольну команду під грайливою назвою «Сонечка», яку спонсорує його компанія і яка цілком складається з тринадцатирічних дівчаток. Спочатку справи йдуть гірше нікуди, вони програють всім підряд. І кар'єра Честера висить на волосині, але йому приходить в голову геніальне рішення. Він умовляє сина своєї коханої переодягнутися в дівчинку, і грати за його команду. З урахуванням цієї обставини, спортивні перемоги не змусили себе чекати. Та так, що вони завдяки голам переодягненого хлопчика доходять до фіналу. |
|
||||
|