Diskuse o Dívka z údolí

I hear this movie has some of the most natural dialogue when it comes to teens from the Valley in the 80's. Is that true? Their dialogue often sounds like a parody of some real jargon, but on the other hand, it does often feel very genuine. So, did kids really talk like this?

2 odpovědí (na stránce 1 z 1)

Jump to last post

I remember reading somewhere that this movie actually made them stop talking like that

I grew up in California in the 80s (and spent a lot of time in the San Fernando Valley), yeah the slang and use in the movie was pretty accurate. The slang as represented in the Moon Unit Zappa song however was a bit overdone. The fashion in the move was also about right, though needed a lot more blazers (Oh my God! I totally owned like 5 different neon ones myself).

Nemůžete nalézt film nebo seriál? Přihlaste se pro jeho vytvoření.

Globální

s zaměřit panel hledání
p otevřít nabídku profilu
esc zavřít otevřené okno
? otevřít okno klávesových zkratek

Na stránkách médií

b zpět (nebo na nadřazený záznam, pokud to jde)
e na stránku úprav

Na stránkách sezón

(šipka vpravo) na další sezónu
(šipka vlevo) na předchozí sezónu

Na stránkách epizod

(šipka vpravo) na další epizodu
(šipka vlevo) na předchozí epizodu

Na všech stránkách obrázků

a otevřít okno přidání obrázku

Na všech stránkách úprav

t otevřít výběr překladu
ctrl+ s odeslat formulář

Na stránkách diskusí

n vytvořit novou diskusi
w přepnout stav zhlédnutí
p přepnout veřejný a soukromý
c přepnout zavřít a otevřít
a otevřít aktivitu
r odpovědět na diskusi
l na poslední odpověď
ctrl+ enter odeslat zprávu
(šipka vpravo) další stránka
(šipka vlevo) předchozí stránka

Nastavení

Want to rate or add this item to a list?

Přihlásit se