Alemán (de-DE)

Título

Chaos im Knast

Eslóganes

Resumen

Durch eine Verwechslung wird Ernest (Jim Varney) nicht Schöffe vor Gericht, sondern wandert anstelle eines Schwerverbrechers ins Gefängnis. Der Gangster wiederum will in der Rolle des versehentlich inhaftierten Bankangestellten einen großen Coup landen....

Búlgaro (bg-BG)

Título

Ърнест попада в затвора

Eslóganes

Resumen

Добродушният глупак Ърнест работи като чистач в малка провинциална банка и постоянно забърква каши със своята несръчност и глуповатост. Един ден получава известие, че е избран за съдебен заседател на дело за убийство. По ирония на съдбата, той и убиецът си приличат като две капки вода. По време на процеса затворници успяват да го отвлекат и разменят с убиеца. Така Ърнест попада в затвора, а неговият двойник се кани да обере банката, в която глупакът работи.

1h 21m

Checo (cs-CZ)

Título

Ernest ve vězení

Eslóganes
Místo smrti a věčného odpočinku se dočkal supersíly.
Resumen

V okamžiku, kdy si Ernest sedl na elektrické křeslo věděl, že to není naposledy. Místo smrtelnému šoku nabyl mimořádné schopnosti. S policisty za zády, běží překazit plány mafiána Nashe vyloupit banku. Ernest je nezastavitelný, ale oni o tom ještě nevědí...

Chino (zh-CN)

Título

监狱宝贝蛋

Eslóganes
大難不死,必有後福!
Resumen

Coreano (ko-KR)

Título

어니스트 3: 감옥에 가다

Eslóganes

Resumen

줄거리 반푼에 가까울 정도로 순진하고 착한 은행 청소부 어네스트(Ernest P. Worrell: 짐 바니 분)와 측은지심으로 그를 돕는 착한 여자 샤롯(Charlotte Sparrow: 바바라 부쉬 분). 어네스트와 이웃에 살며 은행 청원경찰인 척(Chuck: 게일라드 사테인 분)과 바비(Bobby: 빌 바이거 분)는 뚱뚱이와 홀쭉이다. 드레컵 형무소에 수감된 흉악한 범죄자 내쉬(Mr. Nash: 짐 바니 분)와 루빈(Rubin Bartlett: 배리 스콧 분). 루빈은 동료 죄수를 살해한 혐의로 체포 기소되어 재판을 받게 되는데 순진한 우리의 어네스트가 배심원으로 불려 나간다. 루빈과 변호사는 짜고 재판 장소를 형무소에서 열게하여 내쉬와 어네스트를 바꿔치기한다. 내쉬와 어니스트는 가지가지 폭소를 자아내는 에피소드를 남기고 내쉬 대신 전기의자에 앉게 되는데 죽기는 커녕 자석 인간으로 변해 감옥을 탈출한다.

Danés (da-DK)

Título

Eslóganes

Resumen

Bumbling Ernest P. Worrell tildeles nævningeting, hvor en skæv advokat bemærker en lighed med kriminalchef Mr. Nash og arrangerer et skifte. Nash overtager Ernests job som bankansat, mens Ernest gennemgår Nashs dom til den elektriske stol. Men i stedet for at dræbe ham, giver elektrokutionen Ernest overmenneskelige kræfter, hvilket gør ham i stand til at flygte fra fængslet og forhindre Nashs forsøg på at røve banken.

1h 21m

Español; Castellano (es-ES)

Título

Ernest Va a la Cárcel

Eslóganes

Resumen

Un abogado sin rescrúpulos descubre que Ernest tiene un gran parecido con su cliente, un jefe del hampa. Cuando Ernest se da cuenta de que ha sido engañado, ya es demasiado tarde, ya que se encuentra entre rejas, mientras que su doble ocupa su puesto en el banco y en la vida de su amiga

Francés (fr-FR)

Título

Ernest va en prison

Eslóganes
Coupable de maximum de plaisir au premier degré !
Resumen

Empoté Ernest P. Worrell est affecté à la fonction de juré, où un avocat tordu remarque une ressemblance avec le patron de la criminalité M. Nash, et organise un commutateur. Nash assume le travail de Ernest comme un employé de banque, tandis que Ernest subit la peine de Nash à la chaise électrique. Mais au lieu de le tuer, l'électrocution donne Ernest pouvoirs surhumains, lui permettant d'échapper à la prison et déjouer la tentative de Nash voler la banque.

1h 21m

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Tijdens een rechtszaak ziet een foute advocaat Ernest P. Worrel in de jury zitten. Ernest lijkt echter sprekend op zijn cliënt, de crimineel Mr. Nash en hij regelt een wisseling. De ruige Nash neemt Ernest's baantje bij de bank over, terwijl Ernest de doodstraf van Nash krijgt.

1h 21m

Inglés (en-US)

Título

Ernest Goes to Jail

Eslóganes
Guilty of Maximum Fun in the First Degree!
Resumen

Bumbling bank janitor Ernest P. Worrell is assigned to jury duty, and soon finds himself in trouble when he is covertly switched with a look-a-like crime boss. Ernest must escape from jail to expose the mix-up.

1h 21m

Italiano (it-IT)

Título

Ernesto va in prigione

Eslóganes

Resumen

1h 21m

Japonés (ja-JP)

Título

アーネスト、監獄に行く!

Eslóganes

Resumen

Persa (fa-IR)

Título

ارنست به زندان می رود

Eslóganes

Resumen

کارآگاه ارنست پی. وارل ، رئیس هیئت منصفه که شباهت بسیار زیادی به رئیس مجرمان نش دارد ، وکیل نش تصمیم می گیرد جای این دو را عوض کند و ...

Portugués (pt-BR)

Título

Ernest - Um Trapalhão na Cadeia

Eslóganes

Resumen

Ernest é escolhido como júri e um advogado nota a semelhança entre ele e o criminoso Nash, com quem troca de lugar, indo parar no corredor da morte.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión