Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三小福闯金关 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
【三小福闯金关】故事题材改编自Jack M. Bickham 的小说,故事内容是发生在19世纪美国加州的某一小镇,有三位孤儿被迫由一位Russel Donovan 先生继承监护权,然而这位Donovan 先生却是一位生活漂泊的赌徒,抚养小孩的责任实在是一大无法承受的负担,后来没想到有了一大转变,在一次地震发生之后,三个小孩居然意外发现了大量地层外露的金矿,市面价值菲薄,小孩成了富翁的同时,却也因此带来一连串的麻烦,尤其镇上许多贪婪的居民全都图谋不轨,存放在哪里都不安全,因此他们被迫跟一个从事非法活动的搞笑双人组合作,这两位活宝Theodore Ogelvie 与Amos Tucker 因此展开一场金矿抢劫行动,他们却不知对方也不是省油的灯,正有一队神枪狙击手在等着他们… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Knedlíková banda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tři osiřelé sourozence zanechají na starost Russelu Donovanovi, který pobývá v jednom z rozvíjejících se kalifornských měst 19. století, Quake City. Když oblast zasáhne zemětřesení, dětem se podaří najít velký zlatý nuget, který má hodnotu desítek tisíc dolarů. Jejich nově nabyté bohatství jim však způsobuje více starostí než užitku, a proto souhlasí, že se ho vzdají ve prospěch dvou potulných darebáků, Amose a Theodoreho. Avšak jediný způsob, jak se dvojice k bohatství dětí může dopracovat, je ukrást ho z bankovního trezoru, kde byl umístěn právě proto, aby se ho nezmocnila jim podobná individua. Stačí tedy vypracovat plán a vyloupit banku, což však není tak jednoduché, než se na první pohled zdálo. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En glat gambler ved navn Russell Donovan, bliver narret til at tage sig af en gruppe forældreløse børn, der til sidst slår guld. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amusement van de bovenste plank in deze krankzinnige misdaadkomedie. Twee oliedomme boeven vallen de stad binnen en zetten de boel op stelten. Bankrovers worden beroofd, oplichters worden opgelicht. Drie pittige kinderen slaan hun slag en plegen een opzienbarende bankroof. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Apple Dumpling Gang |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A roving bachelor gets saddled with three children and a wealth of trouble when the youngsters stumble upon a huge gold nugget. They join forces with two bumbling outlaws to fend off the greedy townspeople and soon find themselves facing a surly gang of sharpshooters. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le gang des chaussons aux pommes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois enfants orphelins frappent l'or en 1878 en Californie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Semmelknödelbande |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quake City im Jahre 1879: Drei kleine Schlaumeier die sich nur die Semmelknödelbande nennen erben eine wertlose stillgelegte Goldmine. Als sie schließlich doch einen Klumpen Gold finden, weckt dies das Interesse von Russel Donavan. Der Tollpatsch und Profi-Pockerspieler hat einen Plan: Um an das Gold zu gelangen schlägt Donavan der Postkutschenfahrerin Dusty vor eine Ehe einzugehen, um die Kinder adoptieren zu können. Sein Vorhaben bleibt jedoch nicht unbemerkt. Als die Rumtreiber und Gauner Theodore Ogelvie und Amos von der Sache mitbekommen scheint der Ärger vorprogrammiert. Sie versuchen die Kinder zu entführen. Doch junge Bande ist pfiffiger als gedacht und so geht es mit Dynamit und Semmelknödeln auf Gangsterjagd und Goldsuche. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το χρυσάφι της οργής |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Τρείς μπόμπιρες πολύ άταχτοι και σκανδαλιάρηδες, αναζητούν ανάδοχη οικογένεια στην Άγρια Δύση, έπειτα από τον θάνατο του πατέρα τους, ο οποίος τους άφησε την κυριότητα ενός εγκαταλελειμμένου ορυχείου χρυσού. Τα παιδιά καταφθάνουν με την ταχυδρομική άμαξα στην πόλη και περιμένουν τον θείο τους να τα υποδεχτεί, ο οποίος όμως το βάζει στα πόδια και δίνει την κηδεμονία με δόλο σε έναν χαρτοπαίχτη! Τόσο αυτός, όσο και ολόκληρη η πόλη(μαζί και οι επίδοξοι κλέφτες χρυσού της περιοχής), θα καταλάβουν σύντομα τι εστί …συμμορία του ψητού μήλου! |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az almagombóc banda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A vadnyugat két hitvány banditája, nem adja alább egy bankrablásnál, ami magyarán szólva nem sok sikerrel kecsegteti a eszelősen kitervelt akciót. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La banda delle frittelle di mele |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
California, 1878: il giocatore d'azzardo Russell Donovan si prende cura di tre orfanelli dividendo la responsabilità con Magnolia, una guidatrice di diligenze. Un colpo di fortuna fa scoprire loro una ricchissima miniera d'oro appartenente allo scomparso padre dei ragazzi, ma i banditi non stanno a guardare... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
애플 덤플링 갱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trójka z dostawą do domu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ubaw rozpoczyna się, gdy pewien kawaler otrzymuje w spadku trzy sieroty. Kiedy młodzieńcy znajdują sporych rozmiarów bryłkę złota, muszą stawić czoło chciwym mieszkańcom miasteczka. Z pomocą rabusiów chcą zainscenizować kradzież złota. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Gangue da Tortinha de Maça |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
No século XIX, três irmãos orfãos são forçados a ficar com o solteirão convicto Russel Donovan (Bill Bixby) em uma cidade. Após um terremoto, eles descobrem uma grande pepita de ouro que vale milhões de dólares. Porém, a riqueza está criando mais problemas do que soluções, portanto, eles "aceitam dar" o ouro para dois ladrão, sendo que a única forma deles conseguirem a pepita é tirá-la do cofre do banco onde está em segurança. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los más torpes del Oeste |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tres hermanos huérfanos son obligados a vivir con el soltero Donovan (Bixby) en un pueblo del siglo XIX de la ciudad Quake City. Después de que un terremoto sacuda la zona, los niños encuentran una gran pepita de oro por valor de decenas de miles de dólares. Pero su nueva riqueza les causa más problemas de los que les resuelve, por lo que se comprometen a "dar" el oro a dos torpes forajidos (Knotts y Conway). La única forma de conseguirlo es robando el oro de la caja fuerte del banco donde está guardado. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Serseri bir bekâra üç genç yetim miras kalınca komedi başlar. Gençler kocaman bir altın külçesi bulduktan sonra, açgözlü kasaba halkını savuşturmak zorunda kalınca bir altın soygununu sahnelemek için beceriksiz haydutlarla güçlerini birleştirir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Банда "Печене яблуко" |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Каліфорнія часів золотої лихоманки. Холостяк Донован стає опікуном трьох двоюрідних племінників. Він намагається знайти дітям сім’ю, але ніхто не погоджується. Під час походу на занедбану шахту свого покійного батька діти знаходять великий золотий самородок. Тепер вже багато хто хоче усиновити сиріт. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|