Folks! (1992)
← Tilbage til hovedside
Oversættelser 10
bulgarsk (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Старците |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон/Том Селек/ има всичко - страхотна работа, красива жена, деца и дом-мечта. Когато баща му, който е малко изкуфял, изгаря къщата си, докато майката на Джон е в болница, Джон е принуден да доведе родителите си вкъщи. Но много скоро след пристигането му, всичко се обръща с краката нагоре... |
|
||||
|
engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Folks! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A slightly self absorbed yuppie takes in his parents including his senile father, after their home burns down. But his personal and professional life fall apart soon after. |
|
||||
|
græsk, moderne (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Γονείς! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας ελαφρώς εγωκεντρικός γιάπης φέρνει τους γονείς του να μείνουν μαζί του όταν καίγεται το σπίτι τους. Ο πατέρας του έχει αρχίσει και τα χάνει. Φυσικά, η προσωπική και η επαγγελματική του ζωή αρχίζουν και παίρνουν την κατιούσα. |
|
||||
|
hollandsk; flamsk (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De snelle zakenman Jon Aldrich vertrekt hals over kop naar Florida als het huis van zijn ouders door toedoen van zijn dementerende ouwe vader is veranderd in een rokende puinhoop. Hij besluit de oudjes bij hem en zijn gezin in huis te nemen, maar het seniele gedrag van vaderlief zorgt al gauw voor merkwaardige taferelen en chaotische toestanden in huize Aldrich. |
|
||||
|
italiensk (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guai in famiglia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jon Aldrich (Selleck), affermato uomo d'affari di Chicago, è costretto a ospitare in casa i suoi genitori. Mamma Mildred è appena reduce da un'operazione, mentre papà Harry ha da poco dato fuoco alla sua casa in Florida. Con Harry rimbambito, Jon per qualche strana ragione ricercato dall'Fbi e con una sorella in arrivo, la situazione rischia definitivamente di precipitare. |
|
||||
|
russisk (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Предки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон Олдрич и представить не мог, что его матушке придет в голову заболеть. На кого же оставить мужа, у которого к тому же давно и крепко поехала крыша? За несколько дней старый Гарри устроит потрясающий кавардак. Спалит дом. Доведет соседей до белого каления. Устроит мордобой в магазине… |
|
||||
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un yuppie levemente absorto en sí mismo se encarga de sus padres, incluido su padre senil, después de que su casa se incendie. Pero su vida personal y profesional se desmorona poco después. |
|
||||
|
tysk (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine ganz normal verrückte Familie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das Unglück kommt selten allein - und meistens wie eine geballte Ladung Dynamit. Jon (Tom Selleck) fliegt von Chicago zu seiner Mutter nach Florida - vom FBI wegen illegaler Börsentransaktionen verfolgt. Die Katastrophe ist unabwendbar. Der ahnungslose Jon verliert seinen Job, Creditcards werden gesperrt und als sein seniler Vater das Haus unter Feuer setzt, ist die gemeinsame Rückkehr mit den abgebrannten Eltern nach Chicago angesagt. Jetzt verlassen ihn seine Frau und seine Kinder. Dafür zieht seine mannstolle Schwester inklusive Liebhaber bei ihm ein. Und Jon würde lieber in der Hölle sein, als hier zu schmoren. |
|
||||
|
ukrainsk (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Предки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трохи зациклений на собі молодик прихистив у себе батьків, у тому числі й старого батька, після того, як їхній дім згорів. Але його особисте та професійне життя невдовзі руйнується. |
|
||||
|
ungarsk (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dilis bagázs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jon Aldrich Chicago-i tőzsdeügynöknek minden oka megvan arra, hogy elégedett legyen a sorsával: boldogan él gyönyörű feleségével, két gyerekével és kutyájával egy kényelmes, szépen berendezett lakásban. Ám egy napon mindez egy csapásra megváltozik. Édesanyjának kisebb műtétre van szüksége, és mivel apját sehol nem találják, neki kell aláírnia a beleegyezési nyilatkozatot. Hozzájuk érkezve a mamát jó színben találja, a papa viszont annyira szenilis, hogy lerombolja az egész lakóparkot, ahol élnek. És ez még nem minden: távollétében cégét bezárta az FBI, és ő jövedelem nélkül maradt. Ráadásul a szülőkkel felszerelve tér haza, akik ezentúl az ő házában laknak. Már ameddig áll még az a ház. Mert ebben a fekete komédiában lassan teljesen elszabadul a pokol. |
|
||||
|