Переводы 5
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dear Mr. Watterson |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
20 years after Calvin and Hobbes stopped appearing in daily newspapers, filmmaker Joel Allen Schroeder has set out to explore the reasons behind the comic strip's loyal and devoted following. |
|
||||
|
голландский; фламандский (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twintig jaar nadat Calvin en Hobbes niet meer in dagbladen verschenen, ging filmmaker Joel Allen Schroeder op zoek naar de redenen achter de loyale en toegewijde aanhang van de strip. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
корейский (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
디어 미스터 워터슨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дорогой мистер Уотерсон |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
20 лет спустя, как Келвин и Хоббс перестали появляться в ежедневных газетах, режиссёр Джоэл Аллен Шредер намерен изучить причины лояльного и верного поклонения комиксу. |
|
||||
|