Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mozaïek over binationale liefdeskoppels in Oostenrijk. Door de strenge immigratiewetten zijn partners gedwongen gescheiden van elkaar te leven. Anderen hebben zwaar te lijden van de bureaucratische rompslomp of werken zich kapot om hun buitenlandse partner te kunnen behouden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The 727 Days Without Karamo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the film, couples, whose love is put to a special test, give us insight into their lives. One partner of each couple is not originally from Europe and the lovers find themselves confronted with immigration law and its impact. The director combines very different facets into an exciting, very moving and strongly expressive documentary mosaic. A compelling, filmic plea for love without borders. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die 727 Tage ohne Karamo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Das österreichische Fremdenrecht gegen die Liebe: 20 Paare - ein Partner aus Österreicher, einer von außerhalb Europas - geben Einblick in ihre komplizierten, weil vom Staat massiv regulierten Beziehungen. |
|
||||
|