Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The American Poop Movie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After graduating college, things didn't quite work out the way Russ planned. Now he's back home, with some miserable jobs, no girl, and little chance of the future he always dreamed of. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The American Poop Movie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Russ beendet das College, findet nur schwer einen Job und wohnt wieder bei seinen Eltern. Er versucht seine High-School-Liebe zurückzugewinnen und träumt von seiner eigenen Fernsehsendung. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חרא אמריקני |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ראס חי על הענן התשיעי, חי את השנה האחרונה בקולג' ונהנה מחלומו להיות בעל תוכנית טלוויזיה כאשר הוא מסיים! מרושש ולפתע ללא עבודה או תוכניות לעתיד, ראס מוצא את עצמו חי שוב בביתו הקטן בעיירה עם חבריו הטיפשים. ראס כעת נאבק למצוא את מקומו וחייב להחליט האם לקחת את ההזדמנות לחיים חדשים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az élet császárai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Russ (Chris Brennan) nagy bulit szervez lediplomázása alkalmából, ahová minden volt csaját és haverját meghívja. Annyira menő és népszerű, hogy már maga is megijed tőle. Nem kérdés, Kaliforniában megcsinálja a szerencséjét. Csakhogy a valóság csúnyán pofán vágja, ilyen rossz bizonyítvánnyal a kutyának sem kell. Az előtte álló egyetlen karrierlehetőség a mosdók suvickolása egy utcasaroknyira anyuci házától. Ám ekkor váratlanul megjelenik Tara (Amelia Morck), élete nagy szerelme, s úgy dönt, maga mögött hagyja a budikat, és megvalósítja nagy álmát. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
American Poop – A Vida Pós-faculdade é Uma Droga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O jovem Russ está vivendo seu sonho realizado: está no último ano de faculdade, tem seu próprio programa no canal de TV local e tudo está um mar de rosas. Só tem um problema, ele vai se formar! Sem dinheiro, emprego ou plano para sair dessa, Russ é obrigado a voltar para a pequena cidade onde nasceu e reencontrar seus velhos - e amalucados - amigos. O único alívio para ele é encontrar novamente sua antiga paixão, a bela Tara. Com a vida entrando novamente nos eixos, Russ será obrigado a escolher viver na cidadezinha ou tentar voltar para o grande centro e deixar tudo para trás novamente. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
American Poop: A Vida Pós-Faculdade é uma Droga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O jovem Russ está vivendo seu sonho realizado: está no último ano de faculdade, tem seu próprio programa no canal de TV local e tudo está um mar de rosas. Só tem um problema, ele vai se formar! Sem dinheiro, emprego ou plano para sair dessa, Russ é obrigado a voltar para a pequena cidade onde nasceu e reencontrar seus velhos – e amalucados – amigos. O único alívio para ele é encontrar novamente sua antiga paixão, a bela Tara. Com a vida entrando novamente nos eixos, Russ será obrigado a escolher viver na cidadezinha ou tentar voltar para o grande centro e deixar tudo para trás novamente. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Американский пирог: Лузеры в Америке. Рецепт катастрофы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Заканчивая колледж и мечтая о собственном телевизионном шоу, Расс горя не знал, пока не нагрянул он… выпуск! Не имея ни работы, ни цели в жизни, он возвращается в родной городок к своим приятелям-неудачникам. Единственное, чем можно заняться в этом захолустье — снова побегать за школьной любовью Тарой. Без помощи друзей Расс отчаянно пытается найти свое место в жизни. В конце концов, судьба предоставляет ему выбор: уехать из города и начать новую жизнь или погрязнуть в провинции, как его кореши — типичные американские неудачники. |
|
||||
|