Traduceri 5
Engleză (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Daniella by Night |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daniella, a fashion model, goes to Rome to replace a model who's been murdered. Once there, she meets two men, Count Castellani, whose clothes she'll model, and Karl Bauer, a reporter in the hotel room next to hers. Castellani gives Daniella the spotlight, which prompts jealousy from another model. Is he merely trying to seduce her? It's soon apparent that he has other plans as well: the line of clothes is a cover for smuggling and perhaps espionage. Daniella may be in danger - one model is dead already. Is Bauer to be her protector, or is he after something too? Is anyone who they seem? |
|
||||
|
Franceză (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De quoi tu te mêles Daniela! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daniela, mannequin international est appelée en urgence à Rome pour remplacer une collègue mystérieusement assassinée. Elle ne tarde pas à se rendre compte que la maison de mode dirigée par le comte Castellani avec laquelle elle est en contrat, est en fait une couverture dissimulant des activités de contrebande et d'espionnage. |
|
||||
|
Germană (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zarte Haut in schwarzer Seide |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italiană (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Capricci borghesi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Rusă (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Во что ты ввязываешься, Даниэла? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Даниэла, германская модель международного класса, срочно вызывается в Рим на замену загадочно убитой коллеге. Ей не нужно много времени, чтобы понять, что модный дом графа Кастеллани, с которым она состоит в контракте, на самом деле является прикрытием, скрывающим контрабанду и шпионскую деятельность. После таинственного убийства Эсмеральды, любовницы Кастеллани, Даниэла вопреки своей воле оказывается втянутой в войну между секретными службами, в которой так трудно разгадать намерения друг друга. |
|
||||
|