翻译 4
德语 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
学府趣事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Affairs of Dobie Gillis |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Grainbelt University has one attraction for Dobie Gillis - women, especially Pansy Hammer. Pansy's father, even though and maybe because she says she's in dreamville, does not share her affection for Dobie. An English essay which almost revolutionizes English instruction, and Dobie's role in a chemistry lab explosion convinces Mr. Hammer he is right. Pansy is sent off broken-hearted to an Eastern school, but with the help of Happy Stella Kolawski's all-girl band, several hundred students and an enraged police force, Dobie secures Pansy's return to Grainbelt. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dobie Gillis se sientre atraído por Pansy Hammer, cuyo padre no comparte su afecto por Dobie. Un trabajo que casi revoluciona la clase de inglés de la universidad y una explosión convencen al señor Hammer de que está en lo cierto... |
|
||||
|