Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
銀漢雙星 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
李旭东(宗惟康 饰)是一位非常富有才华的音乐家,创作出了“楼东怨”,他的女儿李月英常常喜欢唱这首歌。一天,李月英的歌声被银汉公司的工作人员凑巧听到,惊为天人,他们看到了李月英身上隐藏的商业价值和无限潜力,邀请她加入公司。在层层的包装之下,李月英以歌星的身份出现在了大众的视野之中。 楼东怨一曲成名,之后银汉公司决定趁热打铁拍摄电影版,他们请来了当时最有名的影星杨倚云作为李月英的搭档出演此片,在拍摄电影的过程中,李月英和杨倚云之间碰撞出了暧昧的情愫。然而,杨倚云在老家已经结婚成家,为了保证李月英的清白,他主动选择了离开。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Two Stars in the Milky Way |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This is a silent film from China made in 1931. It is about two leads in a film, Yan (Raymond King) and Ying (Violet Wong). They meet after hearing Ying sing while another movie is being shot. You, of course, don't get to hear the song, but it catches people's attention. Once they meet and work together, they fall in love. Is it forever? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Актер и актриса |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ян, известный актер, встречает Ли, симпатичную певицу, которая должна сыграть с ним в экранизации старой китайской пьесы. Фильм пользуется успехом у обоих актеров, которые вскоре становятся идеальной парой и в реальной жизни... Но Ян забыл упомянуть, что он уже женат. Разочарованная Ли покидает мир кино и возвращается в деревню, чтобы жить со своим отцом. |
|
||||
|