Translations 17
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La passió cega |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Joe i Paul Fabrini són dos germans que intenten obrir-se camí pel seu compte com a camioners. Després d'uns començaments durs, les coses comencen a anar bé, però l'ambició de Joe i l'aparició d'una dona obsessionada amb ell farà que tot es compliqui. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
卡车斗士 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
四十年代拉乌尔·沃尔什执导的一部精典黑帮动作片。这部影片充分体现了拉乌尔·沃尔什的执导风格以及对角色的把握能力,叙事风格爽朗有劲,处理对白像打拳击一样你来我往拳拳到肉,将主人翁的性格魅力发挥得淋漓尽致。 开货车的兄弟俩个,一方面要对付狡诈的老板,另一方面又分别追求女友安·谢莉丹和艾达·卢皮诺…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jezdci noci |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George Raft a Humphrey Bogart jsou bratři, kteří se snaží osamostatnit jako nezávislí přepravci. Ann Sheridan vystupuje v roli upovídané číšnice v motorestu a Ida Lupino v roli svéhlavé úřednice, která ztělesňuje směs byznysu, lásky a vraždy. Film v režii Raoula Walshe je skvělou ukázkou sociálně laděných filmů společnosti Warner Bros. Pro Idu Lupino tento film znamenal úspěch doslova přes noc a vynesl jí smlouvu se studiem. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De gebroeders Joe en Paul Fabrini zijn eigenaren van een klein, maar solide transportbedrijf in Californië. Ze vervoeren vooral ‘s nachts het fruit van de boeren naar de markten in Los Angeles. Paul en Joe hebben te maken met corrupte handelaren en een keiharde concurrentie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
They Drive by Night |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Joe and Paul Fabrini are Wildcat, or independent, truck drivers who have their own small one-truck business. The Fabrini boys constantly battle distributors, rivals and loan collectors, while trying to make a success of their transport company. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une femme dangereuse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe Fabrini et Paul Fabrini sont deux frères routiers qui travaillent dans la région de San Francisco. Endettés, ils ont du mal à s'en sortir et finir de payer leur camion, et de nombreuses contrariétés ne les y aident pas. Un jour cependant, Joe trouve du travail dans l'entreprise d'Ed Carlsen . Tout semble aller mieux pour lui, le travail lui plaît, tout comme la jolie Cassie dont il devient vite très épris. Mais, Lana, la femme de son patron, tombe amoureuse de Joe. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nachts unterwegs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נוסעים בלילה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
האמפרי בוגרט (קזבלנקה) וג'ורג' ראפט (פני צלקת) הם זוג אחים נהגי משאית, שיוצאים למסע בלווייתה של מלצרית חדת לשון בגילומה של אן שרידן (האוצר מסיירה מדרה). השניים מנסים לשרוד מצוקה כלכלית ועימותים מול אנשי עסקים מושחתים ותחרות גואה, תוך התמודדות עם מותו של מכר משותף. עוד מופיעה אידה לופינו, שסצינת ההתפרקות הנפשית שלה הקנתה לה חוזה אישי בהוליווד. גם בוגי המשיך הלאה ל"הנץ ממלטה" והפך לכוכב בעקבות הופעתו זו. ראול וולש (חום לבן) ביים במיומנות את סרט המסע המכונן הזה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Éjszaka az úton |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe (George Raft) és Paul Fabrini (Humphrey Bogart) saját szállítmányozási céget alapítanak. Minden rendben is megy addig, amíg Paul egyszer el nem alszik a volán mögött és a balesetben el nem veszíti fél karját. A helyzetet nehezíti, hogy fivérét egy féltékeny szerető gyilkosság gyanújába keveri... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strada maestra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Joe accetta un buon lavoro da un amico e respinge le avance della moglie di questi. La donna uccide il marito e incolpa Joe dell'omicidio. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
고독한 질주 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
트럭 운전을 하는 형제인 폴과 조는 무자비한 상사의 횡포와 경쟁적인 분위기에서도 졸음을 참아가며 밤낮으로 일하지만 폴은 졸음운전으로 오른팔을 잃고 만다. 이 사고로 조는 친구 에드의 트럭회사로 들어가고, 에드의 부인인 라나는 에드를 유혹해온다. 에드는 라나를 거부하지만 질투심에 사로잡힌 라나는 극단적인 선택을 한다. (2018년 한국시네마테크협의회 - 탄생 백 주년 기념 아이다 루피노 회고전: 거칠게, 빠르게, 아름답게) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nocna wyprawa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bracia Paul (Humphrey Bogart) i Joe Fabrini (George Raft) prowadzą interes w Kalifornii. Dostarczają ciężarówkami owoce z lokalnych gospodarstw do sklepów w Los Angeles. Codziennie walczą ze skorumpowanym szefem i narastającą konkurencją. Pewnej nocy, podczas długich godzin jazdy, podwożą kelnerkę Cassie Hartley, która właśnie straciła pracę. Cała trójka staje się świadkiem morderstwa wspólnego znajomego. To zdarzenie wywiera głęboki wpływ na braci. Są zdecydowani wycofać się z interesu i zająć czymś innym. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dentro da Noite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe Fabrini (George Raft) e Paul Fabrini (Humphrey Bogart) são dois irmãos motoristas de caminhão que levam uma acidentada e explorada vida como caminhoneiros. Joe sonha com o dia em que terão seu próprio negócio. Eles acabam sendo demitidos do serviço de um patrão corrupto. Um acidente com Paul mudará os sonhos dessa dupla, e para tentar manter um emprego, Joe se vê envolvido em uma trama de crime com a mal-intencionada Lana Carlsen (Ida Lupino), mulher de seu patrão. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Они ехали ночью |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джо и Пол Фабрини — братья-дальнобойщики, работающие за небольшие деньги на контору-перевозчика, и при этом постоянно скрывающиеся от кредиторов, у которых заложен их автомобиль. Но они живут мечтами о лучшей жизни — Джо хочет работать сам на себя, а Пол хочет оставить водительское ремесло, чтобы больше времени проводить с женой. Работа братьев и их коллег-дальнобойщиков зачастую связана с определенным риском — ради того, чтобы доставить груз вовремя, многие вынуждены ездить сутками почти без сна, что приводит к несчастным случаям. Героям наконец выпадает шанс заработать и встать на ноги, но на обратном пути случается авария… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La pasión ciega |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Joe y Paul Fabrini son dos hermanos que tratan de abrirse camino por su cuenta como camioneros. Tras unos duros comienzos, las cosas comienzan a ir bien, pero la ambición de Joe y la aparición de una mujer obsesionada con él hará que todo se complique. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La pasión manda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe y Paul Fabrini son dos hermanos que tratan de abrirse camino por su cuenta como camioneros. Tras unos duros comienzos, las cosas comienzan a ir bien, pero la ambición de Joe y la aparición de una mujer obsesionada con él hará que todo se complique. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De färdas om natten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bröderna Paul och Joe äger en lastbilsfirma och försöker få ekonomin att gå ihop trots korrupta affärsmän och intensiv konkurrens. Det är ett hårt jobb, och när de bevittnar en gemensam bekants död bakom ratten blir de fast beslutna att hitta ett sätt att få in pengar så att de kan sluta. |
|
||||
|