Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
死战传说 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Legend, or Was It? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Tokyo family escaping the war relocates to a Hokkaido village; their daughter is set to marry the local leader's son, but her siblings disapprove. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Légende du combat à mort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune femme qui a été évacuée à Hokkaido avec sa famille en temps de guerre reçoit une demande en mariage du fils du chef du village, mais refuse en raison de ses actes barbares pendant la guerre. Elle et sa famille sont expulsées du village, mais son prétendant refuse de renoncer… |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사투의 전설 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Легенда или быль? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лето 1945. Близится конец Тихоокеанской войны. После эвакуации из Токио семья Сонобе поселилась в отдаленной деревне на острове Хоккайдо. Их взрослая дочь Кэйко должна выйти замуж за сына деревенского старосты, Такамори. Но тут брат Кэйко выясняет, что Такамори творил варварские зверства во время своего пребывания на фронте в Китае, после чего Кэйко его отвергает... |
|
||||
|