At 17:21 Connery says the name Tupolev with the accent on the first syllable, as English speakers are likely to do. Russian and other east European last names ending in -ov or -ev have the accent on the penultimate syllable, like the former world chess champion Topalov, pronounced toPALov, not TOpalov.
Kan du inte hitta en film eller tv-serie? Logga in för att skapa den.
Vill du betygsätta denna artikel eller lägga till den i en lista?
Inte medlem?
Svar från bratface
den 8 december 2021 vid 3:43 PM
But no criticism for the Scottish accent of the Russian submarine captain?
Svar från rooprect
den 9 december 2021 vid 10:20 PM
I’m still hung up on Christopher Lloyd’s pronunciation of “jigawatt” from Back to the Future
Svar från simonize_our_watches
den 9 december 2021 vid 10:25 PM
Point taken, but I think it would be easier to correct the accents on Russian names than to change Connery's accent.
Svar från bratface
den 9 december 2021 vid 10:37 PM
I know. I was being facetious. It didn't matter what role he played or what nationality he was supposed to be, he always had a Scottish accent.
Svar från Steve
den 28 oktober 2022 vid 4:18 PM
Hell he pronounced Advisory wrong! I think maybe people were afraid to tell him and just went with it.