Discusión La caza del Octubre rojo

At 17:21 Connery says the name Tupolev with the accent on the first syllable, as English speakers are likely to do. Russian and other east European last names ending in -ov or -ev have the accent on the penultimate syllable, like the former world chess champion Topalov, pronounced toPALov, not TOpalov.

5 respuestas (en la página 1 de 1)

Jump to last post

@simonize_our_watches said:

At 17:21 Connery says the name Tupolev with the accent on the first syllable, as English speakers are likely to do. Russian and other east European last names ending in -ov or -ev have the accent on the penultimate syllable, like the former world chess champion Topalov, pronounced toPALov, not TOpalov.

But no criticism for the Scottish accent of the Russian submarine captain?

I’m still hung up on Christopher Lloyd’s pronunciation of “jigawatt” from Back to the Future

@bratface said:

But no criticism for the Scottish accent of the Russian submarine captain?

Point taken, but I think it would be easier to correct the accents on Russian names than to change Connery's accent.

@simonize_our_watches said:

@bratface said:

But no criticism for the Scottish accent of the Russian submarine captain?

Point taken, but I think it would be easier to correct the accents on Russian names than to change Connery's accent.

I know. I was being facetious. It didn't matter what role he played or what nationality he was supposed to be, he always had a Scottish accent.

Hell he pronounced Advisory wrong! I think maybe people were afraid to tell him and just went with it.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión