Alemán (de-DE)

Título

Die Frau in den Dünen

Eslóganes

Resumen

Der abenteuerlustige Entomologe Niki Jumpei ist immer auf der Suche nach seltenen oder sogar neuen Insektenarten. Um diese zu finden, streift er regelmäßig durch die weitläufige und entlegene Küstengegend. Da er bei einem seiner Streifzüge den letzten Bus in die Stadt verpasst, sucht er eine Schlafmöglichkeit für die Nacht und wird von den Einwohnern der Gegend zu einem Haus geschickt, wo eine junge Witwe zuhause ist. Das Haus ist unterhalb einer Klippe gelegen und von unüberwindbaren Wanderdünen umgeben. Nur mit einer Strickleiter ist der Ort zu erreichen. Die Witwe bewirtet den Gast und bietet ihm ein Quartier an, doch als er am nächsten Morgen die Heimreise antreten will, muss er feststellen, dass die Einwohner die Strickleiter hinauf gezogen haben und er das Grundstück nicht mehr verlassen kann...

2h 3m

Checo (cs-CZ)

Título

Písečná žena

Eslóganes

Resumen

V českých kinech se směl tento kafkovsky laděný film, jenž patří k nejlepším podobenstvím v dějinách kinematografie, objevit až na podzim 1968. Jde o nejslavnější snímek režiséra H. Tešigahary (1927–2001). Scénář napsal Kobo Abe (1924–1993) podle vlastní stejnojmenné novely, která byla přeložena také do češtiny.

2h 3m

Chino (zh-CN)

Título

砂之女

Eslóganes

Resumen

  一个昆虫学家(冈田英次 饰)在沙漠做野外考察,却不慎错过归程班车,被困在一个沙漠中的小村子里。他落脚在一个寡妇(岸田今日子 饰)家,被招待之后发现通往外界的路已经被封住。他慢慢观察村子的各种古怪,比如全部村民每到夜晚都要出动铲沙,以免居住的房屋被沙子埋掉,所有的水都受到管制,实行配给制使用等。收留他的寡妇开始用身体诱惑他,试图和他重组一个家庭,他几次三番尝试逃走都以失败告终,只好表面上虚与委蛇,进入村子定期劳动、享受配给的生活模式,但他内心始终在做逃走的打算。一日,寡妇突发急病,被医生诊断为意外怀孕,大家手忙脚乱带她去送医,男人终于有了千载难逢的逃走机会……

2h 3m

Chino (zh-TW)

Título

沙丘之女

Eslóganes

Resumen

一位男老師為了逃離文明的壓迫來砂丘採集昆蟲,而不幸被困於砂穴之中,之後由於與砂丘女發生性愛,而自願永遠留在砂穴中。

Coreano (ko-KR)

Título

모래의 여자

Eslóganes

Resumen

곤충 연구가인 한 교사가 표본 수집을 하기 위해 모래 지대를 돌아다니다, 지역 주민의 소개로 어느 여인이 혼자 사는 집에서 묵게 된다. 다음날 이 집을 떠나려 하던 그는 땅위로 올라갈 사다리가 없어진 것으로 보고 놀란다.

1964년 칸 영화제 수상작으로 인간의 실존적 조건을 예리하게 묘사한 작품이다. 아베 고보의 소설을 영화화 하였다.

Danés (da-DK)

Título

Kvinden i sandet

Eslóganes

Resumen

Da skolelæreren og hobby-entomologen Niki Junpei besøger afsidesliggende sandklitter for at samle ukendte insekter til sit arbejde, når han ikke den sidste bus hjem. En flok landsbybeboere guider ham ned ad en stige til en lille hytte i en sandgrav, hvor han kan overnatte. Men da han vågner, opdager han, at stigen er væk, og han må blive i sandgraven for at hjælpe kvinden, som bor i huset, med at skovle sand væk, før de begge to bliver begravet.

Español; Castellano (es-ES)

Título

La mujer de la arena

Eslóganes
Inquietante. Erótica. Inolvidable.
Resumen

Un entomólogo en busca de insectos en un desierto de arena se ve de repente atrapado conviviendo con una mujer que vive sola en una vieja casa, y con la que establecerá una extraña relación.

2h 27m

Español; Castellano (es-MX)

Título

La Mujer de la Arena

Eslóganes

Resumen

Un entomólogo en busca de insectos en un desierto de arena se ve de repente atrapado conviviendo con una mujer que vive sola en una vieja casa, y con la que establecerá una extraña relación.

Francés (fr-FR)

Título

La Femme des sables

Eslóganes

Resumen

Un homme marche dans le désert. Il observe les insectes, les photographie, les ramasse. S'étant arrêté pour se reposer, il est accosté par trois villageois qui lui proposent de passer la nuit dans leur village. L'homme est escorté jusqu'à une fosse au fond de laquelle une femme l'accueille et lui offre repas et couche. Pendant la nuit, la femme sort et ramasse le sable qui s'écoule des parois. Au petit matin, l'échelle de corde a disparu et l'homme se rend compte qu'il a été fait prisonnier.

2h 3m

Georgiano (ka-GE)

Título

ქალი ქვიშაში

Eslóganes

Resumen

ინტროსპექტიული ენტომოლოგი აგროვებს მწერებს იაპონიის სანაპიროზე. მას რამდენიმე ადგილობრივი ხვდება, რომლებიც ღამისთევას სთავაზობენ ქალთან ერთად. ისინი ნიკის ქვიშის ორმოს ძირში მდებარე ქოხში მიჰყავთ, სადაც ის თოკის კიბეზე უნდა ავიდეს. მეორე დილით კი თურმე კიბეები ამოიღეს.

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Γυναίκα στους Αμμόλοφους

Eslóganes

Resumen

Ένας εντομολόγος πηγαίνει στην έρημο για να μελετήσει ένα αταξινόμητο είδος σκαθαριού. Όταν χάνει το λεωφορείο της επιστροφής, θα μείνει για ένα βράδυ στο σπίτι μιας νεαρής χήρας, το οποίο σιγά σιγά βυθίζεται στην άμμο. Τελικά όμως η φιλοξενία αυτή θα πάρει απροσδόκητη, δραματική τροπή.

2h 27m

Hebreo (he-IL)

Título

אישה בחולות

Eslóganes

Resumen

מדען חרקים סובל מעינויים פיזיים ונפשיים חמורים כשהוא נופל בשבי בידי מקומיים בכפר עני על חוף הים.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Suna no Onna

Eslóganes

Resumen

Een entomoloog bezoekt een afgelegen gebied van Japan om de plaatselijke insecten te bestuderen. Wanneer hij de laatste bus naar Tokio mist, oppert de plaatselijke bevolking dat hij kan overnachten bij een vrouw die in een huisje in de zandkuil woont.

2h 3m

Húngaro (hu-HU)

Título

A homok asszonya

Eslóganes

Resumen

A hírnevet hajszolta. Egy olyan zoológiai ritkaság nyomába eredt, amelynek kategorizálása révén becsempészhette volna saját nevét a lexikonba. Az üldözés során egy homoksivatag ingoványos területére csalta az "űzött vad", ami majdnem életébe került. A tudós dicsőségére vágyó városi tanárt az őslakosok mentették meg, akik cserébe nagy árat kértek. De a gödör alján lévő, házát a futóhomoktól állandó lapátolással kiszabadító özvegyasszony mellett lassan társra és értelmes munkára lelt. (port.hu)

2h 6m

Inglés (en-US)

Título

Woman in the Dunes

Eslóganes
Haunting. Erotic. Unforgettable.
Resumen

A vacationing entomologist suffers extreme physical and psychological trauma after being taken captive by the residents of a poor seaside village and made to live with a woman whose life task is shoveling sand for them.

2h 27m

Italiano (it-IT)

Título

La donna di sabbia

Eslóganes

Resumen

Uno scienziato che svolge ricerche in un deserto chiede ospitalità agli abitanti di un villaggio. Questi lo conducono nella capanna di una donna che si trova in fondo a una depressione sabbiosa raggiungibile solo con una scala di corda. Durante la notte la scala viene però rimossa. Intrappolato nel deserto, l'uomo si troverà combattuto tra il desiderio di libertà e l'amore, la pietà verso la donna fino alla decisione finale di non far ritorno alla civiltà. Una parabola esemplare sul rapporto tra uomo e donna narrata attraverso un evento straordinario e simbolico, con il peso della sabbia che opprime i protagonisti sia in senso fisico che emotivo.

Japonés (ja-JP)

Título

砂の女

Eslóganes

Resumen

Polaco (pl-PL)

Título

Kobieta z wydm

Eslóganes

Resumen

Młody mężczyzna trafia do stojącej pośród wydm chatki. Mieszkająca w niej kobieta nie opuszcza swojego domu z powodu niesprzyjających warunków atmosferycznych.

Portugués (pt-PT)

Título

A Mulher das Dunas

Eslóganes

Resumen

Um entomologista sofre torturas psicológicas e sexuais extremas depois de ser levado em cativeiro pelos moradores de uma pobre aldeia à beira-mar.

2h 27m

Portugués (pt-BR)

Título

A Mulher da Areia

Eslóganes

Resumen

Um entomologista amador resolve sair da cidade e passar o fim de semana numa área desértica do Japão, a fim de coletar insetos raros. Ele pernoita numa casa onde habita uma estranha mulher. Logo ele vai perceber que caiu em uma armadilha sem saída.

Ruso (ru-RU)

Título

Женщина в песках

Eslóganes

Resumen

Ники Джампей, углубленный в себя энтомолог, собирает насекомых на японском побережье. Его встречают несколько местных жителей и предлагают ему ночлег у женщины. Они приводят Ники к хижине, находящейся на дне песочной ямы, куда он должен спуститься по веревочной лестнице к женщине, Киоко. На следующее утро он замечает, что лестницу убрали…

Sueco (sv-SE)

Título

Kvinnan i sanden

Eslóganes

Resumen

När läraren, tillika hobbyentomologen Niki Junpei besöker avlägsna sanddyner för att samla främmande insekter till sitt arbete, missar han sista bussen hem. En hop bybor guidar honom ner för en stege, till en liten stuga i ett sandbrott, där han ska stanna över natten. Men när han vaknar upptäcker han att stegen är borta, och att han är dömd att stanna i gropen, för att hjälpa kvinnan som bor i huset att gräva undan sanden innan den begraver dem båda.

2h 5m

Turco (tr-TR)

Título

Kumların Kadını

Eslóganes

Resumen

Böceklerle ilgili araştırmalar yapan bir etimoloğun yolu çöle düşer. Çölde büyük kum tepeleri ve çukurları vardır. Adamımız bir geceliğine köylüler tarafından çukurdaki bir evde misafir edilir. Evdeki yalnız, genç kadın basit bir hayat yaşamakta ve geceleri nemlenen kumu kürekle kovalara doldurup, yukarıya yollamaktadır. Ertesi gün adamımız çukurdaki evi terkedip işine koyulmak ister, ancak aşağıya inmekte kullandığı ip merdiven ortada yoktur... Etimolog birkaç panik ataktan sonra, çukurdan dışarı çıkmak için kafayı çalıştırmaya başlar... * Bu basit yüzeyin altında, bir çeşit sisyphos masalıdır bu film. Hayat, aile, varoluş, konformizm düşündürdükçe düşündürür insanı * Japon edebiyatının usta yazarı Kobo Abe'nin -Kafka, Sartre, Camus, Beckett gibi yazarların eserleriyle kıyaslanan ve dünya çapında tanınmasını sağlayan- muhteşem romanından uyarlanan eşsiz sinema eseri * bittiği an sakat kalmayan var mı merak ediyorum

Ukranio (uk-UA)

Título

Жінка в пісках

Eslóganes

Resumen

Фільм за однойменним романом Кобо Абе. Ентомолог і учитель, що збирав свою колекцію комах поблизу бідного села, залишається заночувати у будинку самотньої жінки. Усі будинки знаходяться у ямах. Наступного дня він виявляє, що опинився у пастці. Мотузяну драбину ніхто не подає. Він робить кілька спроб втечі, але марно. Фільм про те, на що приречений кожен чоловік і кожна жінка у цьому житті.

2h 27m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión