Traductions 3
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Wie der Stahl gehärtet wurde |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Der Arbeitersohn Pawel „Pawka“ Kortschagin kämpft in der Roten Armee, dem Komsomol und der Kommunistischen Partei. Er erblindet und ist ans Bett gefesselt. Doch nie verliert der Held seine Zuversicht und seinen Kampfesmut. Beständig sucht sich Pawka den Weg zurück in „Reih und Glied“. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Pavel Korchagin |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A Soviet era ideological drama based on Nikolai Ostrovsky's famous novel "How Steel Was Tempered". |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Павел Корчагин |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Экранизация хрестоматийного произведения советской литературы об отважном красноармейце и первопроходце новой жизни Павке Корчагине и его соратниках-комсомольцах, самоотверженных бойцах за правое дело. |
|
||||
|