Преисподняя (1980)
← Назад на главную
Переводы 23
английский (en-US) |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||||
Taglines |
|
|||||||
Overview |
A young man returns from Rome to his sister's satanic New York apartment house. |
|
||||||
|
венгерский (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pokol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rose Elliot, a fiatal költőnő az antikváriumban rábukkan egy latin nyelvű könyvre, E. Varelli, a neves építész naplójára. A mű rendkívül nyomasztó hatást gyakorol rá, mert saját lakóházáról, illetve az épület sötét múltjáról is szó esik a naplóban. A kétségbeesett Rose Rómában tanuló bátyjához fordul segítségért. Ám mire Mark visszatér az Egyesült Államokba, már csak testvére gyilkosa után nyomozhat.. |
|
||||
|
голландский; фламандский (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie jaar na een incident aan de dansacademie 'Suspiria' is het dit keer een appartement in Manhattan dat in de gaten gehouden wordt door een stel dodelijke geesten die uit zijn op wraak. Een van de bewoonsters Rose Elliot komt via het boek 'Three Mothers' achter de waarheid, maar leeft niet lang genoeg om dit te kunnen navertellen. |
|
||||
|
греческий (с 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Οι 3 Πύλες της Κολάσεως |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ένας νεαρός φοιτητής επισκέπτεται την αδελφή του στην Ρώμη το διαμέρισμα της οποίας είναι σημείο συγκέντρωσης παράξενων δυνάμεων. |
|
||||
|
датский (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rose Elliot, finder ved en tilfældighed en antik dagbog skrevet af arkitekten og alkymisten Varelli. Bogen afslører hemmeligheden om heksene ”De Tre Mødre”, der tilsyneladende skjuler sig i tre forskellige hvilesteder skabt af Varelli, for derfra at kaste deres skygge af ondskab over verden. Ved at læse arkitektens bekendelser bliver Rose overbevist om, at den bygning, hvori hun bor, er hjemsted for den yngste og mest grusomme af de tre mødre, Mater Tenebrarum. Skrækslagen over sin opdagelse kontakter Rose sin bror Mark, og anmoder ham om at komme til New York. Sammen må de standse Mater Tenebrarum og forhindre hende i at sprede mere død og ødelæggelse i det ondes tjeneste... |
|
||||
|
иврит (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
גיהנום |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סטודנט אמריקאי ברומא ואחותו נוסעים לניו יורק נחשפים לסדרת רציחות שכנראה קשורה למספר כשפים מיסטיים. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La joven poetisa Rose Elliot adquiere un antiguo diario escrito en latín. En él descubre la existencia de las Tres Madres del Mal y empieza a creer que en su apartamento habita una de ellas. Llena de temor, busca la ayuda de su hermano Mark. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Infierno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La poetisa Rose Elliot reside en un extraño, decadente y antiguo edificio de apartamentos neoyorquino. A sus manos ha llegado un inquietante libro en latín que la obsesiona: en sus páginas un alquimista y arquitecto llamado Emilio Varelli confiesa haber construido la residencia de Las Tres Madres, tres perversas brujas de enorme poder que dominan el mundo a través del dolor, las lágrimas y la oscuridad, y está convencida de que una de esas siniestras casas no es otra que ese mismo edificio. Temerosa, le envía una carta a su hermano Mark para que la ayude a resolver el misterio. |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inferno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Il film è incentrato su Rose Elliot, giovane poetessa newyorkese, che acquista un antico libro intitolato "Le Tre Madri", scritto da Emilio Varelli, architetto alchimista di cui si sono perse le tracce. Il libro racconta che Varelli ha conosciuto le tre madri degli Inferi: Mater Suspiriorum, la Madre dei Sospiri, Mater Lacrimarum, la Madre delle Lacrime e Mater Tenebrarum, la Madre delle Tenebre e per loro ha costruito tre case: una a Friburgo, una a Roma e una a New York. |
|
||||
|
китайский (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
地狱 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
居住在纽约的女诗人罗丝·伊利亚特,某日在古书店买到一本由拉丁文写就的建筑类书籍。书中称这个世界上曾存在三个邪恶之母,它们四处散播恐怖与痛苦,最后分别为建筑师镇在罗马、纽约以及德国的弗莱堡的三个建筑中。罗丝怀疑她所居住的公寓便是书中提及的一处,她一面写信向远在罗马的弟弟马克,随后自己则只身走入地下室一探究竟。收到信的马克与姐姐通话,然而电话却突然中断。他连忙赶至纽约,得知姐姐业已失踪。不得已,马克开始四处打探关于这本古书背后的秘密…… |
|
||||
|
китайский (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
地獄 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
達里奧‧阿基多的母親三部曲第二部(《陰風陣陣》《地獄》《惡靈之淚》)。 劇情敘述 居住在紐約的女詩人羅絲‧伊利亞特(Irene Miracle 飾),某日在古書店買到一本由拉丁文寫就的建築類書籍。書中稱這個世界上曾存在三個邪惡之母,它們四處散播恐怖與痛苦,最後分別為建築師鎮在羅馬、紐約以及德國的弗萊堡的三個建築中。羅絲懷疑她所居住的公寓便是書中提及的一處,她一面寫信向遠在羅馬的弟弟馬克(Leigh McCloskey 飾),隨後自己則隻身走入地下室一探究竟。收到信的馬克與姐姐通話,然而電話卻突然中斷。他連忙趕至紐約,得知姐姐業已失蹤。不得已,馬克開始四處打探關於這本古書背後的秘密…… |
|
||||
|
корейский (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
인페르노 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뉴욕에 살고 있는 시인 로즈는 어느날, '세 어머니'라는 책을 보게 된다. 바렐리라는 연금술사가 쓴 이 책에 등장하는 마녀의 비밀을 이상하게 생각한 그녀는 책을 구입한 카자니안이라는 골동품 가게에 찾아가 책에 관해 묻지만 주인은 끝내 아무 말도 하지 않는다. 그녀는 누군가 자기를 부르는 환청에 이끌려 지하로 통하는 문으로 들어가고 그곳에서 물에 잠긴 신비하고 음산한 방과 끔찍한 시체를 목격한다. 로즈는 책에 관한 이상한 이야기를 '열쇠는 구두창 밑에 있다'라는 의문의 문구와 함께 이태리에 유학간 동생 마크에게 편지로 전한다. 마크는 누나의 편지를 강의실에 빠뜨리고 가고, 그의 여자 친구 새라가 편지를 전해주려고 가져갔다가 그 편지를 읽게 된다. 편지 속에서 '세 어머니'에 대한 이야기를 읽은 새라는 자신도 모르게 도서관에 가서 그 책을 찾고, 도서관 안에 있는 이상한 방에서 마법사 같은 이상한 남자에게 쫓기다 책을 빼앗긴다. 아파트 승강기에서 카를로스라는 남자를 만난 새라는 겁에 질려 함께 있어주기를 청한다. 집에서 휴식을 취하던 새라. 그러나 갑자기 정전이 되자, 어둠 속에서 불을 고치려던 카를로스와 새라는 누군가에게 참혹한 죽음을 당한다. 누나의 편지를 가지러 새라의 집으로 간 마크는 그 현장을 목격하고 누나도 위험에 처했다는 것을 감지한다. 같은 날, 뉴욕. 로즈 또한 누군가에 의해 잔인하게 살해된다. 누나를 찾아 뉴욕으로 간 마크는 아파트에 들어서자마자 알 수 없는 음산한 기운을 느낀다. 그곳에서 엘리즈라는 여인을 만난 마크는 행방불명된 누나를 찾기 위해 하나씩 단서를 쫓아간다. |
|
||||
|
немецкий (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horror Infernal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nach der Lektüre eines Buches über Alchemie stellt Rose erschrocken fest, dass ihr Wohnhaus eine der drei Brutstätten der Hölle beherbergt. Zutiefst beunruhigt schreibt sie sofort an ihren Bruder Mark. Anschließend macht sie sich auf die Suche nach Indizien, die die Thesen des Buches untermauern. Doch noch bevor Mark den Brief lesen kann, müssen deswegen zwei Menschen sterben. Als er dann in New York eintrifft, ist auch seine Schwester nicht mehr am Leben. Da Rose zu diesem Zeitpunkt aber lediglich vermisst wird, ahnt Mark nicht, welche Schrecken ihm noch bevorstehen... |
|
||||
|
польский (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amerykański student w Rzymie i jego siostra w Nowym Yorku badają serię niewyjaśnionych morderstw. |
|
||||
|
португальский (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
(Sequência de "Suspiria"). Rose Elliot, uma jovem poetisa nova-iorquina, habita numa casa com uma estranha atmosfera. Ela compra um velho livro intitulado "Le Tre Madri" (As Três Mães), escrito por Emilio Varelli, arquiteto alquimista caído no esquecimento. O livro relata o encontro de Varelli com as três mães dos Infernos: Mater Suspiriorum (a Mãe dos Suspiros), Mater Lacrimarum (a Mãe das Lágrimas) e Mater Tenebrarum (a Mãe das Trevas). Ele construiu uma casa para cada uma delas: uma em Friburgo, uma em Roma e uma em Nova Iorque. Depois de ler o livro, Rose começa a pensar que habita nesta terceira casa de Nova Iorque, onde reside a terceira Mãe e começa a ficar inquieta e a examinar tudo à sua volta. (Seguido de "A Mãe das Lágrimas"). |
|
||||
|
португальский (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Mansão do Inferno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Uma poetisa passa a acreditar que sua casa foi o lar de uma das mães do inferno descritas em um livro. Amedrontada, chama o irmão, que estuda em Roma, para morar com ela, mas descobre que a faculdade também está relacionada ao mistério. |
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Преисподняя |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Молодая женщина случайно находит таинственный дневник, в котором находится разгадка тайны «Трех матерей». Эта ужасная тайна свято хранилась веками… Но теперь Зло вырвалось на свободу, накрыв собой полмира, от Рима до Нью-Йорка. |
|
||||
|
сербский (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Инферно |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Млада песникиња Роуз Елиот купује књигу у локалној антикварници, на латинском, дневник архитекта, Е. Варели. Учи о “Три мајке”, и почиње да верује да зграда у којој она живи је једна од његових кућа. Она моли свог брата Марка, који студира Музичку академију у Риму, да дође, јер је јако уплашена. Маркова другарица Сара, случајно прочита писмо које је Марк добио од Роуз, које је он случајно заборавио у учионици, сазнаје да је школа вођена на основу Мајке Лакримарум, и убијена због тога сазнања. Кућа Мајке Суспириорум је већ уништена, док Марк дође до Њујорка, сазнаје да му је сестра већ убијена... |
|
||||
|
финский (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inferno 80 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Une jeune femme qui vient d'emménager dans un luxueux immeuble new-yorkais apprend que l'architecte l'a conçu pour les trois divinités maléfiques qui gouvernent le monde. |
|
||||
|
чешский (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inferno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Studentky Rose a Sara objeví alchymistickou knihu architekta Varelliho, podle níž postavil někde ve světě tři budovy jako útočiště Třech matek nositelek zla. Když mladé ženy začnou pátrat po tajemství, Saru někdo zabije a Rose zmizí. V jejich pátraní pokračuje Rosein bratr Mark. Jak se ukáže, on jediný je schopný zastavit zlo, které chce ovládnout svět. |
|
||||
|
шведский (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poeten Rose Elliot kommer över en bok kallad "De tre mödrarna", som visar sig vara memoarer skrivna av arkitekten och alkemisten E. Varelli. Där berättas att Varelli fick i uppdrag av tre systrar att bygga tre hus, ett i Rom, ett i Freiburg och ett i New York, där Elliot själv bor. Varelli får till slut reda på vilka de tre systrarna egentligen är, och innan han spårlöst försvinner, noterar han hemligheterna hur man känner igen dem och deras boningar. Rose börjar snart misstänka att boken inte är fiktion och att hon bor i ett av husen som Varelli byggde. |
|
||||
|
японский (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
インフェルノ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|