The Milky Way (1940)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
乳白星路 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
三只顽皮的小猫弄丢了它们的手套,妈妈罚它们不准吃晚饭,上床睡觉。饥肠辘辘的小家伙们无心睡眠,眼望着银河,想象着上面永远也吃不完的牛奶和奶酪。气球将它们带上天空,渐渐飞离地球,经过千难万险,最终来到银河。这里奶酪如山一样多,牛奶如泉水般奔流不止。早已饿坏的小猫们投身这片幸福的园地,美美地享受了一顿丰盛的晚宴。妈妈推门进来,中止了小猫们的美梦,它们兴高采烈地跟着妈妈去吃晚饭,却发现似乎没有什么胃口吃桌子上的奶酪了……本片荣获1941年奥斯卡最佳动画短片奖。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Milky Way |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The three little kittens have lost their mittens and are sent to bed without dinner. From their room, they see the Milky Way and sail up to it, using a basket and helium balloons, passing through some fanciful astronomical bodies, until they reach a Milky Way filled with every conceivable form of milk. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La via lattea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Via Láctea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os Três Gatinhos amarram balões de hélio a uma cesta e viajam até a Via Láctea, que está cheia de todo o leite que eles podem beber. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Молочный путь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трое маленьких котят потеряли на прогулки варежки и были наказаны мамой-кошкой, оставшись без ужина. На их счастье, они верят в сказки о том, что высоко-высоко, на Млечном пути, текут настоящие реки молока. Это настоящий рай для них! Малыши хотят увидеть «Молочный путь» своими глазами и наесться как следует, поэтому наполняют шарики гелием и привязывают их к корзине. Котята садятся к корзинке и отправляются в небо, чтобы действительно обнаружить там молочную страну. Что делать малышам? Конечно же, лакать молоко! |
|
||||
|